What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 19, 2015 (7:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The large group of the subject makes the nice image. La folta schiera di questo soggetto rende l'immagine piacevole. |
| sent on September 19, 2015 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One click really nice and well done. Bravo, congratulations! Good weekend ! Hello.
Maximum :-) Uno scatto davvero bello e ben realizzato. Bravo, complimenti ! Buon fine settimana ! Ciao. Massimo |
| sent on September 19, 2015 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pigi, I'm happy that the trigger is to your liking;
Massimo S., and with the passage of compliments.
Thanks for the ride and good weekend to all
Riccardo @Pigi, son contento che lo scatto sia di tuo gradimento; @Massimo S., grazie del passaggio e dei complimenti. Grazie per il passaggio e buon week end a tutti Riccardo |
| sent on September 19, 2015 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Richard, nice picture with all this "crowd" watching you curiously while shots ;-) ;-), great inspiration, congratulations ;-)
It seems to me that there is a slight greenish tint (?), But I'll tell you just because I know that you appreciate the criticism, nothing that actually.
Greetings, Michael Ciao Riccardo, bella foto con tutta questa "folla" che ti osserva incuriosita mentre scatti, ottimo spunto, complimenti Mi sembra che ci sia una lieve dominante verde (?), ma te lo dico giusto perchè so che apprezzi le critiche, niente di che in effetti. Un saluto, Michele |
| sent on September 19, 2015 (15:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, you might be right. For the first time I tried to experiment with adjusting colors and eventually came out what you see, but the workings not matter for me. I return to my post minimal, light, shadow and clipping. Thanks for the appreciation and for the analysis, always welcome, even if unfavorable because I need to improve.
Riccardo Ciao Michele, potresti aver ragione. Per la prima volta ho provato a cimentarmi con la regolazione dei colori e alla fine è uscito quello che vedi, ma quel lavorio non è materia che fa per me. Ritornerò alla mia post minimal, luci, ombre e ritaglio. Grazie per l'apprezzamento e per l'analisi, sempre gradita, anche se sfavorevole perché mi serve per migliorare. Riccardo |
| sent on September 19, 2015 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It also is a doubt for me, by the way when you only have yellow and green is not easy to give the right balance without making it dominate one, let's see if there's more authoritative opinions ;-)
Greetings, Michael Si anche per me è un dubbio, tra l'altro quando si hanno solo gialli e verdi non è semplicissimo dare un giusto bilanciamento senza farne dominare uno, vediamo se arrivano pareri più autorevoli Un saluto, Michele |
| sent on September 19, 2015 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A wonderful audience! Very beautiful, hello Sonia Una platea meravigliosa! Molto bella, ciao Sonia |
| sent on September 20, 2015 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sonia, thanks for your visit and comment, always welcome.
good Sunday
Riccardo Ciao Sonia, grazie della visita e del commento, sempre gradito. buona domenica Riccardo |
| sent on September 23, 2015 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I also think that lacks brightness „ They are concordant with Fulvio and even with Michael on the greenish tint that is felt in yellow; I personally believe that this photo has some good potential to be developed, if you like, with a new PP ;-) Hello Richard and still compliment the choice of shot :-) Michela " Mi sembra anche che manchi di luminosità " Sono concorde con Fulvio e anche con Michele sulla dominante verde che si avverte nel giallo; personalmente credo che questa foto abbia delle belle potenzialità da sviluppare, se lo vorrai, con una nuova PP Ciao Riccardo e comunque complimenti per la scelta della ripresa Michela |
| sent on September 23, 2015 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This beautiful field, properly supervised, by the very idea of ??exodus summer ... gone. Also I notice too green, missing the classic explosion of colors petals against the sun. hello Massimo Bello questo campo, ben inquadrato, da proprio l'idea degli esodi estivi...passati. Anche io noto troppo verde, manca la classica esplosione dei colori dei petali del controsole. ciao Massimo |
| sent on September 23, 2015 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Fulvio - I'd like to proceed as the trasformeresti, if you have permission to do so without any problem. Thanks for the ride, and the analysis, I was pleased.
@ Michela - thanks for appreciating the intent photo that I set myself. For the rest I admit to being a landslide, even a blockhead who does not learn to use ps or similar.
@ Maximum - thanks to you for taking the time of this photo and the analysis made. I'm realizing that you always have more limits.
Hello everyone and thanks again
Riccardo @ Fulvio - mi piacerebbe cedere come la trasformeresti, se vuoi sei autorizzato a farlo senza nessun problema. Grazie del passaggio e dell'analisi, mi ha fatto piacere. @ Michela - grazie per aver apprezzato l'intento fotografico che mi ero posto. Per il resto ammetto di essere una frana, anzi uno zuccone che non vuol imparare ad usare ps o simili. @ Massimo - grazie anche a te per aver speso del tempo su questa foto e per l'analisi fatta. Mi sto accorgendo di avere sempre più limiti. Ciao a tutti e grazie ancora Riccardo |
| sent on September 24, 2015 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I'm realizing more and more that they have limits. „ but stop, what limits? This for me is a good shot, pp recoveries much but the top with flowers for me to have them against the light, with the sun low, but it is a personal taste. by the way I was the only one to write it, the other speakers do not you have mentioned and this is a confirmation that we (thankfully) all differently, with different tastes, there are more between seasons: -D: -D etc. etc. etc. ... rather, think of healing, not just bring a medical certificate to be credible; and not think that where WE'LL FIND (screamed ;-)) someone stamps on your card instead :-P Hello and happy holidays to you too (you should now be in sight ...) " Mi sto accorgendo di avere sempre più limiti. " ma smettila, quali limiti? Questa per me è una bella inquadratura, in pp recuperi tanto ma il top con i fiori per me li hai in controluce , con sole basso , ma è un gusto personale. tra l'altro sono stato l'unico a scrivertelo, gli altri intervenuti non te lo hanno accennato e ciò è una conferma che la pensiamo (per fortuna) tutti diversamente, con gusti diversi, non ci sono più le mezze stagioni ecc ecc ecc... piuttosto, pensa a guarire, non basta portare un certificato medico per essere credibili; e non pensare che dove CI TROVEREMO (urlato ) qualcuno timbri il cartellino al posto tuo ciao e buone vacanze anche a te (oramai dovresti essere a tiro...) |
| sent on October 03, 2015 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Max, thanks for the support. You know that sometimes I cry like to receive lashes I encourage -D For the knee after forcing the situation, on vacation, it has worsened. Tuesday doctor's appointment and then we'll see.
@ Michael, I see that go hand in hand with Massimo in prodding people. -D ;-) With the additional stimulus and visit, I hope to see the result in the next. Thank you
@ Andrea, thanks and appreciation of the passage
Greetings to all, hello
Riccardo @ Massimo, grazie per il sostegno. Sai che a volte mi piace piangere per ricevere sferzate che mi stimolino Per il ginocchio la situazione dopo la forzatura, in vacanza, è peggiorata. Martedì appuntamento dal medico e poi vedremo. @ Michela, vedo che vai a braccetto con Massimo nel pungolare le persone. Grazie dell'ulteriore visita e dello stimolo, spero far vedere il risultato nelle prossime. Grazie @ Andrea, grazie del passaggio e dell'apprezzamento Un saluto a tutti, ciao Riccardo |
| sent on October 27, 2015 (14:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What I like most about this is that your shutter multiply indefinitely sunflowers that leave almost sparse as a beachhead and then increase more and more as a platoon. Quite right too then your title, you've really made protagonists. Compliments. Greetings, Dino Quello che mi piace di più di questo tuo scatto è quel moltiplicarsi all'infinito dei girasoli che partono quasi radi come una testa di ponte per poi aumentare sempre di più come un plotone. Giustissimo quindi anche il tuo titolo, li hai resi davvero protagonisti. Complimenti. Un saluto, Dino |
| sent on October 27, 2015 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dino Hello, thank you for dwelt on this shot and for your reading, always welcome. A greeting
Riccardo Ciao Dino, grazie per esserti soffermato su questo scatto e per la tua lettura, sempre gradita. Un saluto RIccardo |
| sent on October 28, 2015 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
picture with a nice, congratulations !!!!!!!
greetings Bruno immagine con un bell'effetto, complimenti!!!!!!! saluti Bruno |
| sent on October 29, 2015 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bruno, for the passage and for the welcome comment Hello Grazie Bruno, per il passaggio e per il gradito commento Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |