JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
You can buy an usage license for this photo. For info and prices contact Franco Buffalmano at the e-mail franco-the-sailor@libero.it ; specify the title of the photo that you want and the usage that you request.
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on August 17, 2015 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But Antonio is a young girl in bloom! :-) :-) The first stage of the model! A play for themselves that the photographer resumed without any correction! I thank you, from FB Ma Antonio è una fanciulla in fiore! Lo stadio prima della modella! Una recita per loro stesse che il fotografo riprendeva senza alcuna correzione! Ti ringrazio, da FB-
user19782
sent on August 17, 2015 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'just a flower; gorgeous. Framing and soft tones really beautiful. Congratulations Franco, hello
Fernando E' proprio un fiore; bellissima. Inquadratura e tonalità morbide veramente splendide. Complimenti Franco, ciao
sent on August 17, 2015 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fernando, thank you very much for your always benevolent comment. So my photos Give passed by printing large format and then photographed in digits. on the site come pretty "attenuated" Juza, recently removed the program of small tweaks that could be done later sent to the press so I must be content! :-(: Fconfuso: Greetings-FB Ciao Fernando, grazie mille per il sempre tuo benevolo commento. Dunque le mie foto passavano da Dia a stampa di formato grande e poi fotografare in digit. sul sito arrivano abbastanza "attenuate" Juza, da poco ha tolto il programma di piccolo ritocco che si poteva fare dopo inviata la stampa cosi devo accontentarmi! Saluti-FB-
sent on September 01, 2022 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The song that follows... Those of my age... it seems to me to be very suitable for this beautiful and thoughtful girl in bloom portrayed by You ... 8-) It is performed by the unforgettable singer French Françoise Hardy and... while the sound recording is the original one of 1963... the video visible here is a mix of material of the time and even more recent.
https://www.youtube.com/watch?v=-XShZl5kzOE La canzone che segue... Quelli della mia età... mi sembra essere un buon complemento all'immagine di questa bellissima e pensierosa fanciulla in fiore da Te ritratta e qui proposta. E' eseguita dall'indimenticabile cantante francese Françoise Hardy e... mentre la registrazione sonora è quella originale del 1963... il video qui visibile è un mix di materiale dell'epoca e pure più recente. Il testo originale del brano musicale in lingua francese... scritto dalla stessa Francoise Hardy... è Tous les garçons et les filles mentre la traduzione del testo in italiano è di Vito Pallavicini.
sent on September 01, 2022 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a very welcome surprise! Beautiful! I called my wife (Marisa) to listen to the song! What a memory! he thinks that the girl (Erica) was a pupil of my wife, I give him his nightgown. Francoise Hardy's conzone with the sensual pronunciation French! Thank you! LucianoSerra! Franco/Marisa Che graditissima sorpresa! Bellissima! Ho chiamata mia moglie( Marisa )per ascoltatore la canzone! Che ricordo! pensa che la ragazza (Erica) era alunna di mia moglie, gli presto la sua camicia da notte. Magistrale la conzone di Francoise Hardy con la sensuale pronuncia francese! GRAZIE! LucianoSerra! Franco/Marisa
sent on September 01, 2022 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giordano Santini Carlo Alfonso I thank you from the bottom of my heart! Good afternoon FB Giordano Santini Carlo Alfonso Vi ringrazio di cuore! Buon pomeriggio FB