What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 15, 2015 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Capture beautiful and excellent overall performance, congratulations Splendida cattura e ottima resa generale, complimenti |
| sent on August 16, 2015 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride: D! Grazie del passaggio :D! |
| sent on September 06, 2015 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic !!!! fantastica!!!! |
| sent on September 06, 2015 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous ;-) Bellissima |
| sent on September 06, 2015 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
perfect in every way ... perfetta in tutto... |
| sent on September 06, 2015 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful wow! Wow! Bellissima |
| sent on September 06, 2015 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all, I think that today I convert it to installing a second buzzard roost on the other side to greater heights ... kestrels (being finished grasshoppers bone) start to inaction, and it is too exposed to the hawk, goshawk and company nice. ;-) Grazie a tutti, penso che da oggi lo converto a poiana installando un secondo posatoio sull'altro lato per una maggiore altezza...i gheppi (essendo finite le cavallette bone) iniziano a latitare, ed è troppo esposto per sparviere, astore e compagnia bella. |
| sent on September 06, 2015 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Composition, colors, detail and blurred at the top! You can complete the shooting data, also including the SLR, ISO, shutter speed and aperture? Providing these items useful to others allows them to get better in the spirit of the photo posted and understand your choices in the stage of pre-shooting and support a more reasoned and objective comments. hello, laurel Composizione, cromie, dettaglio e sfocato al top ! Puoi completare i dati di scatto inserendo anche la reflex, iso, tempo di scatto e diaframma? Fornire questi elementi utili agli altri utenti permette loro di entrare meglio nello spirito della fotografia postata e comprendere le tue scelte nella fase del pre-scatto oltre a favorire un commento più ragionato e oggettivo. ciao, lauro |
| sent on September 06, 2015 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
complimentiwow really nice! veramente bella complimenti |
| sent on September 06, 2015 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Now the shed is done, it works great. „ So we expect more shots, as beautiful as this !!! " Ormai il capanno è fatto, funziona alla grande. " Allora aspettiamo altri scatti, belli come questo!!! |
| sent on September 06, 2015 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
big closeup! fools are always around? grande primo piano!gli allocchi sono sempre in giro? |
| sent on September 06, 2015 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Steff: As theorized, he came a pair of goshawks are gone fools. Now, I did one night of observation up to 23, for another quite casinoso given the presence of 2 guests not photographers. Until Monday, I have the certainty that they were there, but the area they visited I found wings of pigeon and plucked. I'll know more precisely!
elleemme: I'm addicted to reading metadata automatic: D. I loaded the photos and having used alternating two bodies did not remember with what I took, nor the parameters. I read everything on lightroom and inserted as required :)
altri, because of comments welcome! @Steff: Come si teorizzava, arrivata una coppia di astore sono spariti gli allocchi. Ora, ho fatto una sola serata di osservazione fino alle 23, per altro abbastanza casinoso vista la presenza di 2 ospiti non fotografi. Fino a lunedì ho la certezza che erano li, ma nella zona da loro frequentata ho trovato ali di piccione e spiumate. Ti farò sapere con maggior precisione! @elleemme: Mi sono assuefatto alla lettura dei metadati automatica :D. Ho caricato la foto ed avendo usato alternati due corpi non mi ricordavo con cosa avessi scattato, tantomeno i parametri. Ho letto su lightroom il tutto ed inserito quanto richiesto :) @altri, grazie dei graditi commenti! |
| sent on September 06, 2015 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One click sa great compliment. Hello Giulio Uno scatto sa grande complimenti. Ciao Giulio |
| sent on September 06, 2015 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning photo compliments! Splendida foto complimenti! |
| sent on September 06, 2015 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous. Bellissima. |
| sent on September 07, 2015 (0:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shot in superb tutto.ciao Scatto superbo in tutto.ciao |
| sent on September 07, 2015 (1:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the update Ologlass ;-) Grazie per l'aggiornamento Ologlass |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |