What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 07, 2015 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations. Bellissima, complimenti. |
| sent on August 07, 2015 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you !!! Carlo... Grazie !!! Carlo... |
| sent on August 07, 2015 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations very beautiful Complimenti molto bella |
| sent on August 07, 2015 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot! :-P Congratulations Silvio! Hello, Paul :-) Ottimo scatto! Complimenti Silvio! Ciao, Paolo |
| sent on August 07, 2015 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well done Silvio you're a part of the gang of .... redstart, shame that the photos are all the same, my probably not to fall into déjà vu is not the post, good good shot. PS Next time at least changed the perches ........ E bravo Silvio anche tu fai parte della combriccola del....Codirossone, peccato che le foto siano tutte uguali, la mia probabilmente per non cadere nel déjà vu non la posterò, bravo ottimo scatto. P.S. La prossima volta almeno cambiate i........posatoi |
| sent on August 07, 2015 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful rare subject. Congratulations hello Giulio Un bellissimo soggetto raro. Complimenti ciao Giulio |
| sent on August 07, 2015 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravissimo Bravissimo |
| sent on August 07, 2015 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
26egrave; beautiful photographically speaking ... it is far less ethically ... Quanta gente in quel luogo... (e non solo in quello)..! La fotografia naturalistica non dovrebbe essere questo. Credo che non giovi affatto all'avifauna essere immortalata con troppi tele spianati anche se dentro i capanni. Tre persone sono già troppe, figurarsi di più il risultato poi qual'è? Ritrovarsi come dice giustamente Marco con scatti fotocopie... ma questo è il minimo. Il disturbo che si crea è molto più deleterio. Ho saputo anche io recentemente dove è questo luogo ma mi sono ripromesso di non andarci data la situazione... il bello che questa cosa a dir poco noiosa è già successa in altri luoghi della mia zona e con il tempo l'avifauna è nettamente diminuita. Tornando allo scatto è stupendo fotograficamente parlando... molto meno lo è eticamente... |
| sent on August 07, 2015 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco has to get me a little 'on with the serious problems that I really, then they are not equal because the camera body and lens are different is a Canon Canon optics, and my Nikon optics Sigma, thank you all for your comments and I like passage . Hello. Marco è per tirarmi un po' su, con dei problemi seri che ho veramente, poi non sono uguali perché corpo macchina e ottica sono diverse una è Canon ottica Canon, il mio e Nikon ottica Sigma, ringrazio tutti per il passaggio commenti e mi piace. Ciao. |
| sent on August 07, 2015 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
John I have so much information that even images of ethics, and that they are sick of hearing talk of this fact, said a person Echoes is without sin cast the first stone, and I will stop here. Giovanni ho tante informazioni di etica che nemmeno immagini , e che sono stufo di sentire discorsi su questo fatto, disse una persona Echi è senza peccato scagli la prima pietra e mi fermo qui. |
| sent on August 07, 2015 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Silvio ... I do not want more controversy ... keep it up ... Sì Silvio... non voglio fare ulteriori polemiche... continuate così... |
| sent on August 07, 2015 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very good photo captures and compliments compliments gran bella cattura e foto complimenti complimenti |
| sent on August 07, 2015 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A wonderful subject, many compliments for the excellent shooting! ;-) Un soggetto splendido, tanti complimenti per l'ottimo scatto! |
| sent on August 07, 2015 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice catch. Bella cattura. |
| sent on August 07, 2015 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent ;-) ;-) Ottima |
user17361 | sent on August 07, 2015 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Those who pay 150 euro also do not do all the same pictures ???? Yet there must be the same !!!
My codirossone reminds me of when I saw it for the first time then it is the same as your do not care, it is a memory of my life birdwaching, I do not think I'll publish it even if it ??
The pictures were published as a trophy of the weekend ??? Quelli che pagano anche 150 euro non fanno foto tutte uguali???? Eppure ci vanno lo stesso!!! Il mio codirossone mi ricorda di quando l'ho visto per la prima volta poi se è uguale al vostro non mi importa, è un ricordo della mia vita da birdwaching, non credo che lo pubblicherò ma anche se fosse?? Pubblicate qui le foto come fossero un trofeo del week end??? |
| sent on August 07, 2015 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Definitely not the same as mine because I'm not and I will not go there dear Vincenzo ... Here we speak of disorder and no trophies ... Good light. Sicuramente non è uguale al mio dato che non vado e non andrò lì caro Vincenzo... Quì si parla di disturbo e non di trofei... Buona luce. |
user17361 | sent on August 07, 2015 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Definitely not the same as mine „ good for you
“ Here we speak of disorder and not of trophies „
I have heard that there are people with different akkount you put the "I like", although maybe there are those who held more to the popularity that more ...
The last book I read I am 100 thousand practicing photographic safari on the rise since the cameras are more like machine guns and super zoom touched affordable ...... in your opinion so the birds do not migrate more in Italy? ??
But what we are talking about ???
The truth of whoCritical here is another .... " Sicuramente non è uguale al mio" buon per te " qui si parla di disturbo e non di trofei" io ho sentito dire che c'è gente che con diversi akkount si mette i "i mi piace" , se è vero forse c'è chi tiene di più alla popolarità che altro... Dall'ultimo libro che ho letto siamo in 100mila che praticano caccia fotografica in aumento dato che le macchine fotografiche sono più simili a mitragliatrici e i super zoom hanno toccato prezzi accessibili......secondo te quindi gli uccelli non migrano più in Italia ??? Ma di che stiamo parlando??? La verità di chi critica qui è un altra .... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |