What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on July 12, 2015 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... On my signal unleash hell: -D: -D: -D I like ...al mio segnale scatenate l'inferno mi piace |
| sent on July 12, 2015 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"One wire" explicit ... "Un filo" esplicita ... |
| sent on July 12, 2015 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sweet Dolcissima |
| sent on July 12, 2015 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Greetings Christiano. Bella! Un saluto Christiano. |
| sent on July 12, 2015 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not write the caption in this as in the previous one ... but still unleash hell. I'll still be happy to collect opinions, criticism, impressions .. As I wrote before, it is in many ways an experiment and what better place for this forum to meet and get in the game =) I appreciate the interest and contributions of all Non ho scritto la didascalia in questa come in quella precedente... ma scatenerà comunque l'inferno. Sarò comunque contento di raccogliere pareri, critiche, impressioni.. Come ho scritto prima, è per molti versi un esperimento e quale posto migliore di questo forum per confrontarsi e mettersi in gioco =) Apprezzo l'interesse e i contributi di tutti |
user20639 | sent on July 12, 2015 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And now, the apocalisse.wow! E adesso, l'apocalisse. |
| sent on July 12, 2015 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of the boys, we do not overdo it with the porn !!! Su dai ragazzi, non esageriamo con il porno!!! |
| sent on July 12, 2015 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's true, it is quite explicit, but we do not moralists, is part of life, so why not represent him. The important thing is, that it is a photograph taken technically well and that gives emotions. I like. E' vero, è piuttosto esplicita, ma non facciamo i moralisti, fa parte della vita, quindi perché non rappresentarlo. L'importante è, che sia una fotografia fatta tecnicamente bene e che dia emozioni. A me piace. |
| sent on July 12, 2015 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Crap. Luiggi Porcherie. Luiggi |
| sent on July 12, 2015 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well, I have to think about: to make the difference between a photo and an artistic porn say it may be (even) the cut, and here I think both photo as if it were a full figure maybe changed mah, ci devo pensare su: a fare la differenza tra una foto porno ed una artistica direi possa essere (anche) il taglio, e qui mi pare sia fotografico, mentre se fosse stato a piena figura forse cambiava |
| sent on July 12, 2015 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Think with focus on the nipple (tattooed) with open aperture (f16 ??) say inf 2 or 3.5 and coinseguante blur genitals. In short, a little less hard and a bit pià art! However excellent management of light and shadows 8-) There is a bit too much detail epidermal and genital put it this way, not to be singled out at first as pornography instead of "Photography" ... Pensatela con fuoco sul capezzolo (tatuato) con diaframma aperto (f16 ??) diciamo inf 2 o 3.5 e coinseguante sfocatura sui genitali. Insomma un po meno hard e un po pià art! Comunque ottima gestione della luce e delle ombre C'è un po troppo dettaglio epidermico e genitale mettiamola così, per non essere additata di primo acchito come pornografia anzichè "Fotografia" ... |
| sent on July 12, 2015 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good Boy! I would not be able to make a picture like that! With a 35 then ... Bravo! Io non riuscirei a fare una foto del genere! Con un 35 poi... |
| sent on July 12, 2015 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture leaves little to the imagination and it is evidently high erotic content. For some erotic photography is part of the naked, to other borders on pornography. Apart from these talks that leave the time they find, the photo is made well, has an interesting cut and certainly affects ... the experiment in my opinion failed. See you soon Max L'immagine lascia poco spazio all'immaginazione ed è evidentemente ad alto contenuto erotico. Per alcuni la fotografia erotica rientra nel nudo, per altri sconfina nella pornografia. A parte questi discorsi che lasciano il tempo che trovano, la foto è realizzata bene, ha un taglio interessante e di certo colpisce... l'esperimento a mio parere è riuscito. A presto Max |
| sent on July 12, 2015 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful chick excellently photographed. PS: It seems that recently, after breast and lips, go for the greater surgical remodeling of the chick. :-) Gran bella gnocca ottimamente fotografata. PS: Sembra che recentemente, dopo il seno e le labbra, vada per la maggiore il ritocco chirurgico della gnocca. :-) |
| sent on July 12, 2015 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I read with pleasure so many opinions, all very useful .. Giulian: Being photographed in the studio with flash compacts of a certain power was a must the aperture and I must say that was not my intention to blur the genitals in this shot, being among other face dim the true subject is actually the gesture that as someone said is part of life. Falena: I read the linked post, but the shot is deliberately decentralized to the left, I tried to make others hitting what I call the subject of the photo on the first third of the shot but did not make it the same way, full-length as said Marmor He elicited a different reaction. mirkoktm: it was more complicated installation I had to hold me to take in that situation that the same situation believe me ;-) Thanks for all the comments and criticism @ Brie does not seem hell for now but you were in a sense ragionissima, thank you for the interest you put whenever public shots. Leggo con piacere cosi tante opinioni, tutte utilissime.. @Giulian : Essendo fotografata in studio, con flash monotorcia di una certa potenza era d'obbligo il diaframma chiuso e devo dire che non era mia intenzione sfocare i genitali in questo scatto, essendo tra l'altro il viso in penombra il vero soggetto è effettivamente il gesto che come qualcuno ha detto fa parte della vita. @Falena : Ho letto il post linkato, però lo scatto è volutamente decentrato a sinistra, ho provato a farne altri centrando quello che definisco il soggetto della foto sul primo terzo dello scatto ma non rendeva allo stesso modo, a figura intera come ha detto Marmor suscitava una reazione diversa. @mirkoktm : era più complicata la posa che dovevo tenere io per scattare in quella situazione che la situazione stessa credimi Grazie mille per tutti i commenti e critiche @briè : non sembra l'inferno per ora ma avevi in un certo senso ragionissima, grazie per l'interesse che ci metti ogni volta che pubblico scatti. |
| sent on July 13, 2015 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Passion of J (of the name) Passion is not intended as his favorite hobby but as a moment of passion, in short, I do not think I have to explain ;-) From your comments I can not understand one thing, that this emphasis .. photos in your opinion is no because too explicit? Did I get it right? Passione di J(iniziale del nome) Passione inteso non come suo hobby preferito ma come momento di passione, insomma non credo di doverlo spiegare Dal tuo commento non riesco a capire soltanto una cosa, enfasi.. di cui questa foto a tuo avviso è priva siccome troppo esplicita? Ho capito bene? |
user21015 | sent on July 13, 2015 (0:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent for a porn site but not here Ottima per un sito porno ma non qui |
| sent on July 13, 2015 (1:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No No |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |