What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on July 07, 2015 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb Stupenda |
| sent on July 07, 2015 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Brie Grazie Briè |
| sent on July 07, 2015 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice compliments, I see maybe a slight imperfection, I think given by pp left leg ;-) Greetings Gabriele molto bella complimenti, vedo forse una leggera imperfezione, penso data dalla pp sulla gamba sinistra Un saluto Gabriele |
| sent on July 07, 2015 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Grazie |
| sent on July 07, 2015 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Why not whole? However beautiful. Hello Tony Perché non intera? Comunque bella. Ciao Tony |
| sent on July 07, 2015 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Why is there even in the whole ... More I put ;-) thanks Perché c'è anche intera... Più in la la metto ;-) grazie |
| sent on July 07, 2015 (23:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic !! Congratulations !! Max ;-) Fantastica!! Complimenti!! Max;-) |
| sent on July 08, 2015 (7:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Splendida! |
| sent on July 08, 2015 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No one sees that the post too invasive devastated the skin turning it into a plastic doll? That perhaps the original photo was nice, but this bad design airbrush beautiful does not keep anything? That there are halos? (For example where the top ends).
For me to completely redo the post: try again, you will be more lucky. Nessuno vede che la postproduzione troppo invasiva ha devastato la pelle trasformandola in una bambola di plastica? Che forse la foto originale era bella, ma questo brutto disegno ad aerografo di bello non conserva nulla? Che ci sono aloni? (per esempio dove finisce il top). Per me da rifare completamente la post: ritenta, sarai più fortunato. |
| sent on July 08, 2015 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Madame Tussaud?
-D: -D Madame Tussaud? |
| sent on July 08, 2015 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all ... Alvar the post as a painting or anything else is totally subjective ... take a cue from what you say and will do even more soft ;-) Grazie a tutti ... Alvar la post come per un dipinto o per qualsiasi altra cosa è assolutamente soggettiva... prenderò spunto da quello che dici e la farò ancora più soft ;-) |
| sent on July 08, 2015 (14:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah you do as you wish, indeed, at a modest price I will also teach to use the airbrush, so you can sell a camera and draw directly models. But I stopped in the middle classes, the first of the tricks to get absolute realism, so you can get only the rubber dolls, so that if you're happy, I'm fine. Ah tu fai come vuoi, anzi, a prezzo modico ti insegno anche ad usare l'aerografo, così puoi vendere la fotocamera e disegnare direttamente le modelle. Però mi fermo a metà lezioni, prima dei trucchi per ottenere realismo assoluto, così riesci ad ottenere solo delle bambole di gomma, che se sei contento così, io sto bene lo stesso. |
| sent on July 08, 2015 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry I do not get it, read too many guides and manuals forget trusted .... ;-) Mi dispiace non ci arrivi, leggi troppe guide e manuali lascia perdere fidati.... |
| sent on July 08, 2015 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful but she is planed bad, if it is the same as the other two photos you took ten years ... the -D I prefer the natural ;-) bella ma la ragazza è piallata di brutto, se è la stessa delle altre due foto... le hai tolto dieci anni io la preferisco al naturale |
| sent on July 08, 2015 (14:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blade excuse, but I think that YOU do not get it ... you did get carried away by the hand of Photoshop. Make more photos and play less with the PC, you'll see that the results will come.
Is no use having thousands of Euros of equipment, if sputtani then all the PC.
Then again, you happy, I do not care if sputtani pictures to the PC. Both are YOUR photos. Scusa Blade, ma secondo me sei TU che non ci arrivi ... ti sei fatto prendere la mano dai manuali di Photoshop. Fai più foto e gioca meno con il PC, vedrai che i risultati arriveranno. Serve a niente avere migliaia di Euro di apparecchiature, se poi sputtani tutto al PC. Poi, ripeto, contento tu, a me non frega niente se sputtani le foto al PC. Tanto sono le TUE foto. |
| sent on July 10, 2015 (7:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful! By Fabio Meravigliosa! By Fabio |
| sent on July 10, 2015 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
GRazie fabio GRazie fabio |
| sent on July 15, 2015 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I Blade No offense, but I see it too "clean" and with a "halo" is strange profile belly on the right leg (from the knee down); I prefer the full-length with a PP less marked. Senza offesa Blade, ma anch'io la vedo troppo "pulita" e con un "alone" strano sia sul profilo pancia che sulla gamba destra (dal ginocchio in giù); preferisco quella a figura intera con una PP meno marcata. |
| sent on July 15, 2015 (10:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Given that I have time and desire, but at this point I must .... then you have seen my photos? there is everything and worked in many different ways, from the ultra detail
You see these www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=243414 www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=257099 www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=386829
, The PP very soft almost evanescent .... to my house are called choices, this image I wanted so barby style, you do not like? legitimate! but the point! we put a point .... I'm just sorry for the knee, she has a scar and take it away, I lost a bit of knee without realizing it, but now the picture was commented out and I put the right ;-) goodphoto !!! Premesso che non ho tempo e voglia ma a questo punto sono costretto.... allora le avete viste le mie foto? c'è di tutto e lavorato nei modi più svariati, dall'ultra dettaglio Vedete queste www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=243414 www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=257099 www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=386829 , alla PP molto soft quasi evanescente.... a casa mia si chiamano scelte, questa foto la volevo così stile barby, non vi piace? legittimo! ma punto! mettiamo ci un punto.... mi dispiace solo per il ginocchio, lei ha una cicatrice e nel togliergliela mi sono perso un pezzetto di ginocchi senza accorgermene, ma ormai la foto era commentata e non ho rimesso quella giusta ;-) buone foto!!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |