What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 13, 2015 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rriccardo Hello, I like! From FB- Ciao Rriccardo, mi piace! Da FB- |
| sent on June 14, 2015 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful in its simplicity. Hello Vittorio Bella nella sua semplicità. Ciao Vittorio |
user19955 | sent on June 14, 2015 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful this your intuition and also interesting that you used the caption. Personally I see the poppy as a "different" person, do not misunderstand me, that does not accept the practice, the clichés, conventions petty bourgeois, social, trying with difficulty to be unique in the sea of ??mediocrity that surrounds us now. For photos of the tree ...... we are now back on many times, I read and reread the considerations of Simon, Francesca and Dino; but still I did not write anything because .........! A greeting Enry Bella questa tua intuizione ed anche interessante la didascalia che hai usato. Personalmente vedo il papavero come una persona "diversa", non fraintendermi, che non accetta la consuetudine, i luoghi comuni, le convenzioni piccolo borghesi, i social, cercando con fatica di essere unico nel mare della mediocrità che ormai ci circonda. Per la foto dell'albero ......ci sono ormai tornato su molte volte, ho letto e riletto le considerazioni di Simone, di Francesca e Dino; ma ancora non ho scritto nulla perchè.........! Un saluto Enry |
| sent on June 14, 2015 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Franco, thanks to the appreciation @ Sergio, I'm glad you enjoyed and thanks for the comment. @ Vittorio, a thanks to you for the passage and appreciation. @ Henry, I'm glad you found interesting shot and caption. I 'a particular moment in which I also did not want to steal the show, I have to, even if sometimes they do not want to be the protagonist (definitely not in the field of photography, of course) and pour this power in my shots that reflect this situation. Thanks for the ride and your thinking. Reciprocate the greetings, hello
A greeting and thanks to all
Riccardo @ Franco, grazie dell'apprezzamento @ Sergio, son contento che ti sia piaciuta e grazie per il commento. @ Vittorio, un grazie anche a te per il passaggio e per l'apprezzamento. @ Enrico, son contento che abbia trovato interessante scatto e didascalia. E' un momento particolare in cui anche non volendo devo rubare la scena, devo, anche se a volte non voglio, essere protagonista (non sicuramente in campo fotografico, s'intende) e riverso questa mia tensione in scatti che riflettono questa situazione. Grazie del passaggio e del tuo pensiero. Contraccambio i saluti, ciao Un saluto e un grazie a tutti Riccardo |
| sent on June 20, 2015 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like to think that the best place to us is that where there are people who look like us. But, often, the differences are not appreciated, you know. Hard light makes it seem the very tense situation ...
Riccardo, this image sends me into confusion .....
Lorenzo Mi piace pensare che il posto più adatto a noi è quello dove non esistono persone che ci assomigliano. Ma, spesso, le differenze non vengono apprezzate, si sa. La luce dura fa sembrare la situazione molto tesa... Riccardo, questa foto mi manda in confusione..... Lorenzo |
| sent on June 20, 2015 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lorenzo Hello, thanks for stopping by and scoring this shot with a comment. I do not know if to confuse both the quality of the shot, the interpretation of the same or what is written in the caption. If it's for the shot, unfortunately when shots around noon, the light does not help for sure and not using filters and PP and also seen my limits photo, for the moment I can not do better, but believe me I am committed to improving, like a madman. If it is to interpret that in a way it connects to the caption tell you that is the fruit of a particular period and very tense, as you rightly say, but being a blockhead indomitable do not give up despite spill seeds even before me defeated in a definitive way. On this forum I fight my deficiency looking emotion in photographs, and I am glad not to be alone. If I did not dispel your doubts, tell coHe knows creates confusion I'll try to answer you.
Greetings and thanks again
Riccardo Ciao Lorenzo, grazie per essere passato ed aver segnato questo scatto con un commento. Non so se a confonderti sia la qualità dello scatto, l'interpretazione dello stesso o quanto scritto nella didascalia. Se è per lo scatto, purtroppo quando scatti attorno a mezzogiorno, la luce non aiuta di sicuro e non usando filtri e pp e visti anche i miei limiti fotografici, per il momento non riesco a far di meglio ma credimi mi impegno, per migliorare, come un disperato. Se è per l'interpretazione che in un certo senso si collega alla didascalia ti dico che è il frutto di un periodo particolare e molto teso, come giustamente dici tu, ma essendo uno zuccone indomito non mi arrendo nonostante spargano semi ancor prima di avermi sconfitto in modo definitivo. Sul forum combatto questa mia carenza cercando l'emozione nelle foto, e son contento di non essere il solo. Se non ho fugato i tuoi dubbi, dimmi cosa ti crea confusione vedrò di risponderti. Un saluto ed un grazie ancora Riccardo |
| sent on June 22, 2015 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was not the quality to confuse ;-) Non era la qualità a confondermi |
| sent on June 25, 2015 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great insight. Congratulations! Hello ;-) Ottimo intuito. Complimenti! Ciao |
| sent on June 26, 2015 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello George, through the passage and the comment. I had a quick look at your website and I found some interesting shots, I am having to congratulate you. Good evening
Riccardo Ciao Giorgio, grazie del passaggio e del commento. Ho dato un'occhiata veloce al tuo sito e ho trovato degli scatti interessanti, sono io a dover fare i complimenti a te. Buona serata Riccardo |
| sent on July 11, 2015 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Like in its natural simplicity! Mi piace nella sua naturale semplicità! |
| sent on July 22, 2015 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Raffaele thanks for appreciating this shot.
Hello, Richard @ Raffaele grazie per aver apprezzato questo scatto. Ciao, Riccardo |
| sent on January 31, 2016 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The sempicità of a field and a lone poppy, very beautiful Sincerely Luana La sempicità di un campo e di un papavero solitario,molto bella Cordialmente Luana |
| sent on February 01, 2016 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for wheeled out of this shot summer, I'm glad it's you liking. Thank you for appreciation.
A greeting
Riccardo Grazie per il rispolvero di questo scatto estivo, mi fa piacere che sia ti gradimento. Grazie per l'apprezzamento. Un saluto Riccardo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |