What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user46920 | sent on December 10, 2014 (7:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Strange that you have all this depth of field at f / 3.5 and the "close" maf ... you were probably 18 mm ??? (Why not sign, you who can:-P). They came well vertical lines (slightly open, but converging towards the entrance: it seems almost an invitation to enter ...;-)) I do not imagine how you have taken from that perspective (that of the Cat) Freehand (or there is the swiveling display ???). Anyway I like this focus, which leaves recognize the subject. The difficulty is to be able to see on the spot, the effective depth of field according to the composition: the stones are in focus between the first and the second beam, also the area in focus attracts the eye and in this case could have been " place "to about a third of the image (on the second beam). Stuff to watchmakers, but if I coulddo several tests, I would have made a so definitely. In this way there would be a majority of the image in focus, concentrated on the third, but also a decrease of the blur of the subject (light).
Also post it on 3D, so you get more comments different !!! Strano che hai tutta questa profondità di campo con f/3.5 e la "vicina" maf ... probabilmente eri a 18 mm ??? (perché non lo segni, tu che puoi ). Son venute bene anche le linee verticali (leggermente aperte, ma convergenti verso l'ingresso: sembra quasi un invito ad entrare ... ) Non mi immagino come l'hai scattata da quella prospettiva (quella del Gatto) a mano libera (o c'è il display orientabile ???). Comunque a me piace questo sfuocato, che lascia riconoscere il soggetto. Il difficile è riuscire a vedere in loco, l'effettiva profondità di campo in base alla composizione: sono a fuoco i sassi tra la prima e la seconda trave, anche la zona a fuoco attira l'occhio e in questo caso si sarebbe potuto "posizionare" a circa un terzo dell'immagine (sulla seconda trave). Roba da orologiai, ma se avessi potuto fare diverse prove, ne avrei fatta una così sicuramente. In questo modo ci sarebbe stata una maggiorparte di immagine a fuoco, concentrata sui terzi, ma anche una diminuzione dello sfocato del soggetto (leggera). Postala anche sul 3D, così ricevi più commenti diversi !!! |
| sent on December 10, 2014 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was not in 22mm ... my 600D has the swivel:-D big thing! for maf I 6/7 trials ... I like this more because there was so many people and I wanted to leave it blurred to not put it in prominence no ero a 22mm... la mia 600D ha l'orientabile grande cosa! per la maf ho 6/7 prove...mi piace più questa perchè c'era tanta gente e volevo lasciarla sfocata per non metterla in risalto |
user46920 | sent on December 10, 2014 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the swivel is very convenient;-) ... today is now a must in all cameras that are observed.
Luke, between the evidence you have, there is also a second beam with maf on ??? (If there were, are "curious" to see ... if there was, this is fine:-D).
Joking aside, I like beautiful is the prospect that the blurred. good;-) l'orientabile è molto comodo ... oggi è ormai d'obbligo in tutte le fotocamere che si rispettino. Luca, tra le prove che hai, ce n'è anche una con la maf sulla seconda trave ??? (se ci fosse, sono "curioso" di vederla ... se non ci fosse, va bene questa ). A parte gli scherzi, bella mi piace sia la prospettiva che lo sfocato. bravo |
| sent on December 10, 2014 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here it is ... but it is in F / 8, maybe you will like it more though! Do you Linko as the "Mother-Canon has done it!"
s27.postimg.org/53i5e0xar/IMG_2660.jpg
Thanks, I'm glad you like it! :-) Eccola...ma è in F/8, forse a te piacerà di più però! Te la linko come la "Mamma-Canon l'ha fatta!" s27.postimg.org/53i5e0xar/IMG_2660.jpg Grazie, sono contento che ti piaccia! |
user46920 | sent on December 10, 2014 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, I like the most that commissioning gallery: BN and blurred;-)
... But this seems to focus on the 4th beam and f / 8 !!! Have something to f / 3.5 or 4 with maf on 3rd beam ??? (... If there is not, nothing;-)). No, mi piace di più quella messa in galleria: BN e sfocata ... ma questa sembra a fuoco sulla 4° trave ed è f/8 !!! Hai qualcosa a f/3.5 o 4 con maf sulla 3° trave ??? (... se non c'è, niente ). |
| sent on December 10, 2014 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful gallery, black and white is a must in this kind of shots, bravo. Bella galleria, il bianco e nero è d'obbligo in questo genere di scatti, bravo. |
| sent on December 10, 2014 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No I put this on because Enrico 3 to F / 3.5 do not have it ... I focused on short because as you can see there was a rose and I was thinking of using it ... but nothing
Thanks Ivan !!! I think so because it makes a better idea No ho messo questa Enrico perchè sulla 3 a F/3,5 non ce l'ho...ho messo a fuoco corto perchè come vedi c'era una rosa e pensavo di usarla...invece niente Grazie Ivan!!! Credo di si perchè rende meglio l'idea |
user46920 | sent on December 10, 2014 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I saw the rose ... but do you mean that you tried to include it in the fire ?? ... Well by the same, that's okay.
PS: even the wagon goes BN and then, do not use the exaggerated sharpness only on a part of the image (you see and he is hurt;-)) Ho visto la rosa ... ma vuoi dire che hai cercato di includerla col fuoco ?? ... bene dai è lo stesso, va bene così. PS: anche quella del vagone va in BN e poi, non usare la nitidezza esagerata solo su una parte dell'immagine (si vede e sta male ) |
| sent on December 11, 2014 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You do not complain of the result but ...
You'll also that in BN, sharpness used the entire picture, however, not only in part wow! Si non mi lamento del risultato anzi... Si farò anche quella in BN, la nitidezza lo usata sull'intera foto però non solo in parte |
user46920 | sent on December 11, 2014 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ .... sharpness I used the whole picture, however, is not only part of wow! „ Ok ... my impression was of course:-) ... turned "bad" in a presumption;-)
I put the photo "brightest" of Citteadella Krakow, did you see ??? " ....la nitidezza l'ho usata sull'intera foto però, non solo in parte " Ok ... era naturalmente un mia impressione ... trasformata "male" in una presunzione Ho messo la foto "più brillante" della Citteadella di Cracovia, l'hai vista ??? |
| sent on December 14, 2014 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me the best gallery, powerful, well built, the lines of the tracks seem to want you to bring in. Excellent choice to blur the building, moreover well known and still recognizable. Per me la migliore della galleria, potente, ben costruita, le linee dei binari sembrano volerti portare dentro. Ottima scelta sfocare l'edificio, del resto ben noto e comunque riconoscibile. |
| sent on December 14, 2014 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comment Alvar, I'm glad you enjoyed! Grazie del commento Alvar, mi fa piacere che ti sia piaciuta! |
| sent on December 16, 2014 (11:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
touching ... a place that has stayed with me in the heart, excellent pp toccante ... un luogo che mi è rimasto nel cuore, ottima la pp |
| sent on December 16, 2014 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ciccolataia !! Grazie Ciccolataia!! |
| sent on April 24, 2015 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the place still looks awesome so the photo is beautiful, bravo il posto appare ancora terrificante per cui la foto è bella, bravo |
| sent on April 24, 2015 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much !! Peppe Grazie mille Peppe!! |
| sent on September 30, 2016 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Terrible and beautiful at the same time, beautiful scatto.Marco Terribile e bella al contempo,bello scatto.Marco |
| sent on October 01, 2016 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank the Novice passage. Grazie del passaggio Novizio. |
| sent on March 20, 2018 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Novizio "Terrible and beautiful" congratulations you caught the atmosphere :-) Good evening Francesca sono d'accordo con Novizio "Terribile e bella" complimenti hai colto l'atmosfera buona serata Francesca |
| sent on March 24, 2018 (7:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Francesca. Grazie mille Francesca. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |