What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 13, 2014 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fulvia, I like the composition and pdr. You could have, in my opinion, move the picture a bit 'more to the left so as not to cut off the bench and remove the leaves that peep on the right. You could also try to delete the thread that runs through the photos and the tap and green tube attached to the fence. Mauro Ciao Fulvia, mi piace la composizione e il pdr. Avresti potuto, a mio avviso, spostare l'inquadratura un po' più a sx così da non tagliare la panchina ed eliminare quelle foglie che occhieggiano a dx. Puoi provare anche a cancellare quel filo che attraversa la foto e il rubinetto e tubo verde attaccati alla staccionata. Mauro |
| sent on November 14, 2014 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro! Here I wanted to try the first shot with "fifty" (Canon 50 mm f 1.8) I was waiting for the dog approached a little 'more' instead remained around the time to look at me ... so 'I shot from outside the gate ... I also included the bench after that I cut (I thought there were too many distractions) and I tried to erase unwanted objects but I only botched and I left it as it was ... Thank you for visiting hello:-) Ciao Mauro ! Qui volevo provare il primo scatto con " il cinquantino" (canon 50 mm f 1.8) Aspettavo che il cane si avvicinasse un po' di piu' invece è rimasto tutto il tempo a guardarmi...cosi' ho scattato da fuori del cancello... Avevo incluso anche la panchina che ho tagliato dopo (mi sembrava ci fossero troppe distrazioni) e avevo provato a cancellare oggetti sgraditi ma ho solo pasticciato e l'ho lasciata com'era... Grazie della visita un saluto |
| sent on December 06, 2014 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful pictures, beautiful also pdr, complimentissimi Bellissima foto, bellissimo anche il pdr, complimentissimi |
| sent on December 07, 2014 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mha, in this photo I would not remove anything, however, if you need any suggestions how to do it, you ask, although I'm not really good:-P:-P:-P:-P Mha, in questa foto io non toglierei proprio nulla, comunque se hai bisogno di qualche suggerimento come si fa, chiedi, anche se non sono proprio bravo |
| sent on December 07, 2014 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks .... need to ask 'willingly .... Maybe the wire that cuts the upstream and the piece of green rubber ... Hello! Grazie....al bisogno chiedero' volentieri.... Forse il filo che taglia il monte e il pezzetto di gomma verde... Ciao! |
| sent on January 23, 2015 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful German bell shot, greetings, peter:-P bellissimo tedesco bell scatto, un saluto, peter |
| sent on January 24, 2015 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Peter too kind !!! Best wishes to you:-P Grazie Peter troppo gentile!!! Un caro saluto a te |
user92328 | sent on May 09, 2016 (16:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fulviagori, nowadays with pS and function with the symbol of the small plaster, sometimes it seems to me that I read in the thought and do exactly what I wish, though, but in tree-lined contexts is not so likely to do a clean job ... I suggest you do the tests, but it is important that the circle of the patch is not much larger than the size of wire as in this case, but if you see that not all right then is almost obligatory to use the clone stamp, working with the same principle of the patch, just that it's all manual decided by you, and if you start with a bit of patience the result will be good .... However, I imagine that from December 2014 to now you have learned many more things, therefore, perhaps this comment will not help you, but when in doubt I wrote the same ... Hello and good photos ... Ciao Fulviagori, oggi come oggi con pS e la funzione col simbolo del cerottino, certe volte mi sembra che mi legga nel pensiero e faccia esattamente ciò che desidero, però, però in contesti alberati non è cosi facile che faccia un lavoro pulitissimo... ti consiglio di fare delle prove, ma è importante che il cerchietto del cerotto non sia molto più grande della dimensione del filo come in questo caso, ma se vedi che non va bene allora è quasi d'obbligo usare il timbro clone, che lavora con lo stesso principio del cerotto, solo che è tutto manuale deciso da te, e se ti metti con un po di pazienza il risultato sarà buono.... Comunque, immagino che da Dicembre 2014 ad ora avrai imparato molte più cose, che quindi, forse, questo mio commento non ti servirà, ma nel dubbio l'ho scritto lo stesso... Ciao e buone foto... Ah dimenticavo, bella foto....!! Vedo che tu tagli spesso le foto e beata te, io difficilmente ho le idee chiare su un eventuale taglio, anche perchè solitamente già quando inquadro la scena cerco di essere il più preciso già da li, e poi, nel dubbio preferisco lasciarla intera, in sintesi, non amo molto tagliare le foto anche se avvolte necessario.... Invece sulle foto altrui so sempre dove tagliare... ma questa tua foto mi piace molto cosi... Pardon per il commento logoroico... Ciao |
user92328 | sent on May 10, 2016 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fulviagori, there is the version of Photoshop Portable, which precisely does not require typical installation on your PC, in practice it can also hold a stick and when you really want to delete it you can do it as you would for any folder. .. There are older versions that are fine on older pc ... I highly recommend it, especially because some times it is convenient to remove some small object that disturbs the scene, but also for many other things that I'm sure would you like, but always without going to distort the picture .... But it is also true that everyone finds their own balance with different systems and if you find yourself well with other small programs that's okay, God forbid ... However pS is the modern dark room of this, called "clear room" ... this is just my point of dress, then you see, ovviamente .... Ciao Fulviagori, ci sta la versione di Photoshop Portable, che per l'appunto non esige installazione classica sul pc, in pratica lo si può tenere anche in una chiavetta e quando avrai voglia di eliminarlo lo puoi fare come si fa per una qualsiasi cartella... Ci sono versioni meno recenti che vanno benissimo su pc più datati... Te lo consiglio vivamente, anche perchè certe volte torna comodo rimuovere qualche piccolo oggetto che disturba la scena, ma anche per tantissime altre cose che sono sicuro gradiresti, ma sempre senza andare a snaturare la foto.... Però è anche vero che ognuno trova il proprio equilibrio con diversi sistemi e se tu ti trovi bene con altri programmini va bene lo stesso, ci mancherebbe... Comunque, pS è la camera scura moderna del presente, detta "camera chiara"... questo è solo il mio punto di vista, poi vedi tu, ovviamente.... Anche io amo le foto scattate e pubblicate, uno perchè si risparmia tanto tempo e due perchè vuol dire che la propria macchina lavora bene, il che fa piacere... Buona Giornata anche a te, ciao.. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |