What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 07, 2014 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Massimo, I'm sorry the photo does not seem to me the most beautiful spots on the farms and the mountain lit up, they are not very convinced of the Pdr too much grass without a point of interest, you probably wanted to take advantage of the path and the fence as a guideline, seeing so I took a few steps forward, or I would have gone trough near putting it in the top third down and taking the row farmhouses and mountain illuminated trying to fill more with the main subject, or am I talking too much:-P;-) It's not that Simone is contagious? :-D;-) Hello claudio Ciao Massimo, la foto non mi dispiace i punti più belli mi sembrano le cascine e il monte illuminato in alto, non sono molto convinto del Pdr troppa erba senza un punto di interesse, probabilmente volevi sfruttare il sentiero e la staccionata come linea guida, vedendola così avrei fatto qualche passo avanti, oppure sarei andato vicino all'abbeveratoio mettendolo nel primo terzo in basso e prendendo l'infilata cascine e monte illuminato cercando di riempire di più con i soggetti principali, oppure sto parlando troppo Non è che Simone è contagioso? Ciao claudio |
| sent on October 07, 2014 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio No, you're not talking too much, indeed, the views are always listened because "open" to different views on which perhaps we were fossilized. Indeed, the first third has a lot of grass, I was undecided whether to cut it down and make it panoramic or not; change pdr did not I think (because it is not un'abbeveratoio but put in square logs with burnt wood inside, not exactly a pretty sight up close:-D), the last year I have posted a similar photo made slightly more at the top (http://juzaphoto.com/shared_files/uploads/741662.jpg) where I was told it was too "choked", in this I have tried to give her more air (maybe too much?:-D) and more space the panorama. But it is not too far when we return and try to go closer to the trunks but not to see what's inside. <br /> Thank you, good evening Maximum No Claudio, non stai parlando troppo, anzi, i punti di vista vanno sempre ascoltati perchè "aprono" a visuali diverse su cui magari ci eravamo fossilizzati. Effettivamente il primo terzo ha molta erba, ero indeciso se tagliarla sotto e renderla panoramica oppure no; cambiare pdr non ci ho pensato (anche perchè non è un'abbeveratoio ma tronchi messi in quadrato con legni bruciati all'interno, non propriamente un bel vedere da vicino ) , l'hanno scorso ho postato una foto simile fatta poco più in alto (http://juzaphoto.com/shared_files/uploads/741662.jpg) in cui mi hanno detto che era troppo "soffocata", in questa ho cercato di darle più aria (forse troppa ? ) e maggior spazio al panorama. Ma non è troppo lontano ,quando ci ritorno e provo ad andare più vicino ai tronchi senza però far vedere quello che c'è dentro. grazie, buona serata Massimo |
| sent on October 07, 2014 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lovely view and good atmosphere, well that part of the fence from the right corner to give a line input for the rest too as Claudio would have made some progress;-) Congratulations, hello. Bello scorcio e buona atmosfera, bene la staccionata che parte dall'angolo destro per dare una linea d'ingresso per il resto anch'io come Claudio avrei fatto qualche passo avanti Complimenti, ciao. |
| sent on October 09, 2014 (8:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Catherine, I should go back there and saw that both of you have advised me to try different shot put it into practice, among other things, the colors should be even more turned on. Hello! :-P Grazie Caterina, dovrei tornarci e visto che entrambi mi avete consigliato un'inquadratura diversa proverò a metterlo in pratica, tra l'altro i colori dovrebbero essere ancora più accesi. ciao! |
| sent on October 09, 2014 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Massimo, nice shot and profane (in the sense of a little technical, but with so much heart) I love it so. The first floor with all the grass in the air, almost disheveled and distraught, it gives me the sense of a senseless life, restless then there is the road that marks the border and you enter another world. The lawn looks more polished (it will also be just an illusion due to the distance but ...) and then there are the houses with the reference light, the beacon that guides us to a safe place, with the mountain behind which is the protection and before you open your eyes on the future of that hidden from our view by the plants is covered with mysterious quell'alea it deserves. Once again, bravo. Good night, Riccardo Ciao Massimo, bella inquadratura e da profano (nel senso di poco tecnico ma con tanto cuore) mi piace così. Il primo piano con quell'erba tutta per aria, quasi arruffata e sconvolta, mi dà il senso di una vita scriteriata, irrequieta poi c'è la strada che segna il confine e si entra in un altro mondo. Il prato sembra più curato (sarà anche solo un'illusione dovuta alla distanza ma...) e poi ci sono le case con quella luce di riferimento, il faro che ci guida verso luoghi sicuri, con il monte alle spalle che fa da protezione e davanti si aprono gli sguardi sull'avvenire che nascosto alla nostra vista dalle piante si copre di quell'alea misteriosa che gli compete. Ancora una volta bravo. Buonanotte, Riccardo |
| sent on October 10, 2014 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Richard, what to say ... once again an extraordinary emotional reading. You're great, I read that Joseph should get a prize for the comments and I know that would beat all of them with wide, wide margin. kudos to you. hello Massimo Riccardo, che dire...ancora una volta una straordinaria lettura emotiva. Sei bravissimo , ho letto da Giuseppe che dovrebbero mettere un premio per i commenti e mi sa che batteresti tutti con largo, larghissimo margine. complimenti a te. ciao Massimo |
| sent on October 14, 2014 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot and pdr, even I like it, I do not know if you're passionate about mushrooms, they are so many in that area, until a few years ago I was I also fungi to Taburri. Hello Claudio. Bella inquadratura e pdr, anche a me piace così, non so se sei appassionato di funghi, in quella zona ne trovano tanti, fino a qualche anno fa andavo anch'io a funghi ai Taburri. Ciao Claudio. |
| sent on October 14, 2014 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio, for the mushrooms are passionate in two cases: when a picture of them and when I find them in the dish:-D:-D For the post, it's one decidedly rich, I realized when I arrived, I thought I was the only one but instead other (many) other cars were already parked and he came after me and all running in the dark on the paths wow! while I, with tripod and DSLR in hand I looked at them calmly:-D Hello Grazie Claudio, per i funghi sono appassionato in due casi: quando li fotografo e quando me li trovo nel piatto Per il posto, che sia uno decisamente ricco, l'ho capito quando sono arrivato, pensavo di essere l'unico ma invece altre (tante) auto erano già parcheggiate ed altre ne sono arrivate subito dopo di me e tutti di corsa al buio su per i sentieri mentre io con cavalletto e reflex in mano li guardavo con calma ciao |
| sent on October 20, 2014 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the picture is nice and good lighting management is not easy. Hello. Claudio la foto è piacevole e ottima è la gestione dell'illuminazione, non facile. Ciao. Claudio |
| sent on October 20, 2014 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio of appreciation! :-P Hello Grazie Claudio dell'apprezzamento ! Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |