What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 22, 2014 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful view, S.Polo where? compliments to the eye and the title! Mario ciauzz bellissimo scorcio, S.Polo dove? complimenti per l'occhio ed il titolo! ciauzz Mario |
| sent on September 22, 2014 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fuochino ....:-D If I remember correctly, and 'at the Rialto in Ruga Vecchia San Giovanni. Hello and thanks Fuochino.... Se non ricordo male e' a Rialto in Ruga Vecchia San Giovanni. Ciao e grazie |
| sent on September 24, 2014 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good day-Lovely! Who does not dwell in ecstasy, does not deserve this part! And here's the poem by heart!
O ... Venetian nights, without singing roosters, no entries fountains, gloomy nights lagoon where no tender whisper soul, houses grim, jealous, overlooking the canals dormant without breath, have I told you in the heart now more than ever. A tuft of grass that turns yellow and dies on a windowsill is throughout the fall of Venice. So in Venice seasons rave.
(Vincenzo Cardarelli) Buon giorno- Incantevole! Chi non si sofferma estasiato, non merita questo scorcio! Ed ecco la poesia a memoria! ...O notti veneziane, senza canto di galli, senza voci di fontane, tetre notti lagunari cui nessun tenero bisbiglio anima, case torve, gelose, a picco sui canali dormenti senza respiro, io v'ho nel cuore adesso più che mai. Un ciuffo d'erba che ingiallisce e muore su un davanzale è tutto l'autunno veneziano. Cosi a Venezia le stagioni delirano. (Vincenzo Cardarelli) |
| sent on September 24, 2014 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco, I've moved. I have no words. I can only say: Thank you! Caro Franco, Mi hai emozionato. Non ho parole. Posso solo dirti: grazie! |
| sent on August 29, 2017 (23:10)
OMG....I love your vision and work!!!!!! so inspirational !!! |
| sent on August 30, 2017 (20:26) | This comment has been translated
Thanks Dassielhh |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |