What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 17, 2014 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice atmosphere supported by the fact that it is on the mythical and mystical route of the Via Francigena. Hello Raphael. :-) Bella atmosfera avvalorata dal fatto che si é sul mitico e mistico tracciato della Francigena. Ciao Raffaele. |
| sent on June 17, 2014 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele, enjoy the first rays of the sun walking on new paths, it's always a great feeling :-) Grazie Raffaele, godere dei primi raggi di sole camminando su strade nuove, è sempre una bella emozione |
| sent on June 18, 2014 (7:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully agree with what you wrote on the cost of the hostel, then in our country we complain of tourism concerns and run .. that compliments this beautiful shot caught a particular time .. hello Pier ;-) Condivido in pieno quello che hai scritto sul costo degli ostelli, poi nel nostro paese ci lamentiamo del turismo tocca e fuggi.. detto questo complimenti bellissimo scatto colto in un ora particolare.. ciao Pier |
| sent on June 18, 2014 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pier:-P The pilgrim gets by always, even in the less favorable .. My more than one complaint, it is an invitation to look at it primarily from a legislative point of view. While I have seen many abandoned buildings is that with a little 'will and a safe return statement, could become excellent hostels. Without going into a political speech, which I know is rightly banned in this site, I think that with a minimum of will could do great things! Thanks for the ride ;-) Hello Grazie Pier Il pellegrino si arrangia sempre, anche nelle situazioni meno propizie.. La mia, più che una lamentela, è un invito a considerare la cosa soprattutto da un punto di vista legislativo. Durante la tratta ho visto molti edifici abbandonati che con un po' di volontà e un sicuro ritorno economico, potrebbero trasformarsi in ottimi ostelli. Senza scendere in un discorso politico, che so essere giustamente bandito in questo sito, penso che con un minimo di volontà si potrebbero fare grandi cose! Grazie del passaggio Ciao |
| sent on June 18, 2014 (8:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful composition! Splendida composizione! |
| sent on June 18, 2014 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jooferr:-P Have a nice day ;-) Grazie Jooferr Buona giornata |
| sent on June 18, 2014 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice atmosphere. With regard to what you say, unfortunately, what it lacks in Italian, at all levels, is a forward-looking vision of things. Clara Bellissima atmosfera. Riguardo a quanto dici, purtroppo quello che manca in Italia, a tutti i livelli, è una visione lungimirante delle cose. Clara |
| sent on June 18, 2014 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, you're right .. we just have to roll up our sleeves:-P Hello Emilian Grazie, hai ragione.. non ci resta che rimboccarci le maniche Ciao Emiliano |
| sent on June 18, 2014 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree on what you wrote in the caption, not only for tourism pilgrimage. Great photo with a beautiful light! Congratulations Emily! Hello! Sergio ;-):-P Sono d'accordo anch'io su quello che hai scritto in didascalia, non solo per il turismo di pellegrinaggio. Ottima foto con una bellissima luce! Complimenti Emiliano! Ciao! Sergio |
| sent on June 18, 2014 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sergio thank you so much for the passage and for reading the caption. I inserted it in this shot because I got close to the beautiful bike path and pedestrian after Sanremo. A good example of how, with small structural devices, you can greatly improve the quality of life in our country. Hello! ;-) Ciao Sergio ti ringrazio molto per il passaggio e per aver letto la didascalia. L'ho inserita in questo scatto perché l'ho preso nei pressi della splendida pista ciclabile e pedonale dopo Sanremo. Un bell'esempio di come, con piccoli accorgimenti strutturali, si possa migliorare molto la qualità della vita nel nostro Paese. Ciao! |
| sent on June 18, 2014 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like these strong contrasts of light and shade that I find fascinating the light from this beautiful landscape you well composed. Congratulations Emily and greetings! :-P Michela
PS: agree with what you wrote in the caption ;-) Mi piacciono molto questi forti contrasti di luminosità e trovo suggestive le tonalità che accendono questo bel panorama da te ben composto. Complimenti Emiliano e cari saluti! Michela P.S.: condivisibile quanto hai scritto in didascalia |
| sent on June 18, 2014 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Michela:-P I gave cloudy with a built-in flash, I have to say that the compact camera Nikon has performed well in this shot .. Thanks for the ride ;-) Hello Grazie Michela ho dato una schiarita col flash integrato, devo dire che la compattina Nikon si è comportata bene in questo scatto.. Grazie del passaggio Ciao |
| sent on June 18, 2014 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Emiliano, x is the comment in the caption that x excellent time well taken (I'll tell you that fill in the foreground was a great idea) ....... BYE Bravo Emiliano, sia x il commento in didascalia che x l'ottimo momento ben ripreso ( ti dirò che la schiarita in primo piano è stata un'ottima idea) .......BYE |
| sent on June 18, 2014 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, with the HDR fill flash is used less and less, but flashed in some cases, I'd say there is .. I agree. Hello Until next time ;-) Grazie Marco, con l'HDR il flash di schiarita si usa sempre meno, ma una flashata in certi casi, direi che ci sta.. concordo. Ciao Alla prossima |
| sent on June 18, 2014 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful composition. I fully agree with what you wrote in the caption ..... we are in Italy ... nothing new! Compliments Hello Sonia:-P Splendida composizione. Condivido appieno quello che hai scritto in didascalia..... siamo in Italia...niente di nuovo!! Complimenti Ciao Sonia |
| sent on June 18, 2014 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks dear Hello Good evening ;-) grazie carissima Ciao Buona serata |
| sent on June 19, 2014 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a sunset with beautiful colors and very well composed. sincere congratulations. hello emi, soon to stefano un tramonto con bellissimi colori e composta ottimamente. complimenti sinceri. ciao emi, a presto stefano |
| sent on June 20, 2014 (0:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stephen, thank you very much for all the comments you've left soon Emilian Ciao Stefano, grazie mille per tutti i commenti che hai lasciato a presto Emiliano |
| sent on June 25, 2014 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fulvio ... we are always teasing, but give me a moment of seriousness for these words that have missed the point and on the contrary, sad face, I welcome with great joy. Just in difficult situations we learn the art of miracles and we give birth to our children ... And from this light, that takes root in the hearts of the nobles, new ideas are born. The "problem" in Italy, as in the world is that those chasing power and high office, then often forget the nobility .. Too bad for them .. to us is the great fortune to enjoy the vastness of the world: -P Fulvio... noi ci si prende sempre in giro, ma concedimi un attimo di serietà per queste parole che hanno colto il punto e che al contrario della faccina triste, accolgo con gran gioia. Proprio nelle situazioni difficili apprendiamo l'arte dei miracoli e regaliamo luce ai nostri figli... E da questa luce, che attecchisce nei cuori nobili, nascono nuove idee. Il "problema" in Italia, come nel mondo è che chi insegue il potere e le alte cariche, spesso poi dimentica la nobiltà d'animo.. Peggio per loro.. a noi resta la grande fortuna di goderci l'immensità del mondo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |