What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 02, 2025 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Sandrino, happy 2025 and congratulations on the photo. Ciao Sandrino, buon 2025 e complimenti per la foto. |
| sent on January 03, 2025 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Daniele, good start of the year to you too and thank you! Ciao Daniele buon inizio anno anche a te e grazie! |
| sent on January 05, 2025 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Shooting and Great PDR !! Bellissima Ripresa e Ottimo PDR !!! |
| sent on January 06, 2025 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To be seen in high resolution. Da vedere in alta risoluzione. |
| sent on January 06, 2025 (2:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Abundant amount of fine detail in high resolution. Gradations of color and light a bit "strange" to my eyes, but the shot still strikes well. Abbondante quantità di dettaglio fine in alta risoluzione. Gradazioni di colore e luce un po' "strani" ai miei occhi, ma lo scatto comunque colpisce bene. |
| sent on January 06, 2025 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Claudio, in fact your eyes see well. I don't remember exactly what I did on pp on this image but I liked this "alien" effect to restore the state of devastation in which the mountains in question are (the village you see below is Colonnata, in Carrara). Wonderful places now almost destroyed. Ciao Claudio in effetti i tuoi occhi vedono bene. Non ricordo esattamente cosa ho fatto in pp su questa immagine ma mi piaceva quest'effetto "alieno" per restituire lo stato di devastazione in cui versano le montagne in questione (il paesino che si vede in basso è Colonnata, a Carrara). Luoghi meravigliosi oramai quasi distrutti. |
| sent on January 06, 2025 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the quarries greatly disfigure the landscape, but there they have been (and are) life, work, wealth. And then they also have lard. In effetti le cave deturpano notevolmente il paesaggio, ma li sono state (e sono) vita, lavoro, ricchezza. E poi hanno pure il lardo. |
| sent on January 06, 2025 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, in reality the quarries are mostly foreign-owned (Arabs, French) and the real money flows for the most part into the pockets of a few families. The issue is complex. On the Carrara side there is an ecological disaster and I don't think I'm exaggerating: pollution of the aquifers, pollution of the rivers, death of various forms of animal and plant life. Consider that mining is proceeding at a rate that was unthinkable until a few decades ago. When the marble activity ceases (and sooner or later it will cease) more than anything else rubble will remain in these places. The lard, on the other hand, will remain. Sì in realtà le cave sono perlopiù di proprietà straniera (arabi, francesi) e il denaro vero affluisce per la gran parte nelle tasche di poche famiglie. Il discorso è complesso. Sul versante di Carrara è in atto un disastro ecologico e non penso di esagerare: inquinamento delle falde, inquinamento dei fiumi, morte di svariate forme di vita animale e vegetale. Considera che l'attività estrattiva procede a un ritmo impensabile fino a pochi decenni fa. Quando l'attività marmifera cesserà (e prima o dopo cesserà) in questi posti resteranno più che altro macerie. Il lardo invece resterà. |
| sent on January 06, 2025 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't know what to say, I don't know the reality of the place. The quarries, however, have literally gutted the mountain, and irreversibly, as is evident from the photo. Non so che dire, non conosco la realtà del posto. Le cave però hanno letteralmente sventrato la montagna, e in modo irreversibile, come è evidente dalla foto. |
| sent on January 06, 2025 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, that's right, Claudio, the problem is the irreversibility and speed of the process underway. I live quite close and I know the problem a little. I greet you with a number to give you an idea: from 1990 to today more marble has been extracted than in the previous 1990 years; of this huge amount, about 80% is used for calcium carbonate and the chemical supply chain. The mountains literally end up in dust. Sì esatto Claudio il problema è l'irreversibilità e la velocità del processo in atto. Io vivo abbastanza vicino e un po' conosco il problema. Ti saluto con un numero per darti un'idea: dal 1990 a oggi è stato estratto più marmo che nei 1990 anni precedenti; di questa enorme quantità circa l'80% è utilizzata per il carbonato di calcio e la filiera della chimica. Le montagne finiscono letteralmente in polvere. |
| sent on January 06, 2025 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, I don't know what to say. Boh, non so che dire. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |