RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Palenque - The Palacio

 
Palenque - The Palacio...

Mexico 2

View gallery (17 photos)

Palenque - The Palacio sent on June 10, 2013 (9:48) by Michela Checchetto. 25 comments, 1862 views. [retina]

at 18mm, 1/1600 f/5.0, ISO 400, hand held. Palenque, Mexico.

#SitiArcheologici Palenque è un sito archeologico maya situato nello stato messicano del Chiapas, a circa 130 km a sud di Ciudad del Carmen in prossimità delle acque del fiume Usumacinta. Pur essendo un sito dalle dimensioni non eccezionali è ritenuto uno dei più belli appartenenti alla civiltà Maya, per via di edifici e sculture del tutto particolari. Con molta probabilità l'antico nome di questo sito fu dapprima Lakam Ha (che si può tradurre come "grandi acque", per l'abbondanza di acqua presente nella zona del sito) ed in seguito Otutum, che significa "case fortificate". Solo più tardi, gli spagnoli ribattezzarono il sito Palenque. L'area abbraccia circa 2,5 km², ma si stima che si sia esplorato meno del 10% della superficie totale che raggiunse la città, in quanto ancora moltissime strutture rimangono coperte dalla foresta. Il sito infatti, è circondato da una folta vegetazione e la guida da me interrogata raccontava che le autorizzazioni ad entrare nella zona semi-inesplorata dove ancora si sta scavando sono riservate solo alle equipes di studio anche perché il territorio è infestato da serpenti!!! Nel 1981, Palenque fu designata "Zona Protetta" e nel 1987 l'Unesco la dichiarò Patrimonio dell'Umanità. I Maya fondarono Lakam Ha attorno al 100 a.C.. L'insediamento nacque inizialmente con le caratteristiche di un villaggio prevalentemente agricolo, in una zona favorita dalle numerose sorgenti e fiumi della regione. La popolazione crebbe durante il Periodo classico mesoamericano (200-600) e Palenque assunse le dimensioni di una città, fino a divenire nel Periodo classico Tardo (600-900) la capitale della regione di B'akaal ("osso" nell'antica lingua dei Maya), compresa tra la zona di Chiapas e Tabasco. La più antica delle strutture che sono state scoperte fu costruita attorno all'anno 600. Palenque conobbe il suo massimo splendore a ridosso del VII secolo d.C., ovvero quando vennero edificati gli edifici più importanti come il Gruppo della Croce, il Tempio delle Iscrizioni e il Palazzo. Queste costruzioni sono di una magnificenza davvero unica e, ai tempi, dovevano essere di una bellezza davvero rara, con le piramidi di color rosso che spiccavano in mezzo al verde intenso della fitta vegetazione della zona. Il rosso era il colore sacro per i maya. Qui vi erano, e in parte vi sono ancora, le splendide decorazioni che gli artisti eseguivano sugli edifici che venivano interamente ricoperti di stucco. Ciò che si è conservato lo si deve all'umidità della foresta tropicale, che ha evitato l'eccessivo seccarsi delle opere. La città fu costantemente assediata durante l'VIII secolo. In seguito, Palenque continuò ad essere abitata per alcune generazioni che si dedicarono all'agricoltura; il luogo fu abbandonato gradatamente lasciando lo spazio alla foresta che avanzava. Altri studiosi dicono invece che la fine di Palenque, così come di altri centri maya, è molto probabilmente da attribuirsi ai profondi cambiamenti sociali ed in particolare alla crescita demografica che portò al disboscamento per consentirvi la pratica dell'agricoltura. In ogni caso, entro il XVI secolo la regione era completamente disabitata.



View High Resolution 16.1 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 10, 2013 (9:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il Palacio era l'edificio residenziale del sovrano ed era articolato in diverse stanze, corridoi e cortili, tuttora ben conservati.
Da segnalare poi l'uso costante di cresterías, alte merlature traforate che elevano ed alleggeriscono gli edifici. La funzione di queste merlature era più che altro estetica.
Dal punto di vista architettonico, tutte le strutture presentano la volta a mensola, caratterizzata da successioni di pietre distanziate tra loro, mentre le lastre orizzontali chiudono alla sommità la fessura tra le pareti convergenti.
Questo sistema costruttivo fu perfezionato con l'apertura di nicchie nell'intradosso delle volte e in prossimità delle inclinazione degli spioventi esterni del tetto, in modo tale da alleggerire le strutture e ampliare gli spazi interni. Le traforature a T sulle pareti servivano invece per l'aerazione dei vari locali ed erano disposte di modo da creare correnti d'aria. All'interno di queste nicchie venivano bruciati degli aromi la cui fragranza si spargeva nei locali.













The Palacio was the residential building of the sovereign and was divided into several rooms, corridors and courtyards, which are still well preserved.
Also of note was the constant use of cresterías, high battlements pierced that elevate and lighten the buildings. The function of these battlements was more aesthetic.
From the architectural point of view, all structures have the time to shelf, characterized by successions of stones spaced apart, while the horizontal plates close to the top of the slit between the converging walls.
This construction system was improved with the opening of niches in the soffit of the time and near the external angle of the sloping roof, so as to lighten structures and extend the interior spaces. The perforations in the walls were used instead of T for the ventilation of the various local and wereor disposed of so as to create air currents. Within these niches were burnt aromas whose fragrance was spilled on the premises.












avatarsenior
sent on June 10, 2013 (9:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissime tutte tre!;-) stò respirando l'aria mistica che si vive in questi posti, in assoluto silenzio.........

Beautiful all three! ;-) I'm breathing the air of mystique that you live in these places, in absolute silence .........

avatarsenior
sent on June 10, 2013 (10:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Ivan, brava Michela! ;-)
By Fabio

Quoto Ivan, good Michela! ;-)
By Fabio

avatarsupporter
sent on June 10, 2013 (10:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Ivan,
grazie per il tuo bel commento!:-P
" stò respirando l'aria mistica che si vive in questi posti, in assoluto silenzio........."
Mi fa davvero piacere!
Ho avuto la fortuna, di tanto in tanto durante la visita, di godermi anch'io in silenzio e solitudine questo magico luogo.;-)
Un caro saluto!
Michela

Dear Ivan,
thanks for your lovely comment! :-P
I'm breathing the air of mystique that you live in these places, in absolute silence .........

It makes me really happy!
I was lucky, from time to time during the visit, to enjoy myself in silence and solitude this magical place. ;-)
Best wishes!
Michela

avatarsupporter
sent on June 10, 2013 (10:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fabio!!!!
Gentilissimissimo!!!:-PSorriso:-P
Un salutone
Michela


Thanks Fabio!!
Gentilissimissimo! :-D :-):-P
A salutone
Michela

avatarsenior
sent on June 10, 2013 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-P;-) mi appassionano questi posti

:-P ;-) I'm passionate about these places

avatarsupporter
sent on June 10, 2013 (11:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti auguro di visitarli presto!!;-)

I hope you will visit us soon! ;-)

avatarsenior
sent on June 10, 2013 (11:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vien voglia di andarci.....

Vien want to go there .....

avatarsenior
sent on June 10, 2013 (12:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie lo spero!;-)

Thanks I hope so! ;-)

avatarsupporter
sent on June 10, 2013 (12:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Vittorio,
mi fa molto piacere che le mie foto suscitino il desiderio di visitare questi splendidi luoghi:-P
Ti ringrazio molto!!!
Ciaooo
Michela


Hello Victor,
I am very pleased that my pictures will inspire a desire to visit these beautiful places:-P
Thank you very much!
Ciaooo
Michela

avatarsupporter
sent on June 10, 2013 (15:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Belle anche queste, ma non ti ho ancora fatto i complimenti per le didascalie che accompagnano le varie foto.
Brava, brava, stai facendo un bellissimo e gradevole lavoro per noi.
Ciao ciao
Lully

Fine these, but I have not yet congratulated for captions that accompany the various photos.
Good, good, you're doing a great job for us and pleasant.
Hello hello
Lully

avatarsupporter
sent on June 10, 2013 (16:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie cara Lully!
Mi fa piacere che, oltre alle foto, ti stiano piacendo anche le didascalie...anche se bisogna avere la pazienza di leggereMrGreen
Grazie di cuore per quanto hai scritto!:-P
Un salutone
Michela

Lully Thanks dear!
I am pleased that in addition to photos, you are also willing captions ... even if you have to have the patience to read:-D
Thank you very much for what you wrote! :-P
A salutone
Michela

avatarsupporter
sent on June 10, 2013 (17:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottime riprese che rendono merito alla bellezza dei siti archeologici!
Ottimo lavoro Michela!
Ciao, Chiara

Great shots that make about the beauty of archaeological sites!
Michela great job!
Hello, Chiara

avatarsupporter
sent on June 10, 2013 (17:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie carissima Amica!
Mi fa piacere che apprezzi il mio tentativo di riportare, almeno in parte, tanta bellezza.
Un abbraccio:-P
Michela

Thanks dearest friend!
I'm glad you appreciate my attempt to bring, at least in part, so much beauty.
A hug:-P
Michela

avatarsenior
sent on June 11, 2013 (7:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ovviamente bella descrizione, e bello scatto "attraverso una cornice"....
buona giornata miki.......;-);-)

obviously beautiful description, and nice shot "through a frame" ....
miki good day ....... ;-) ;-)

avatarsenior
sent on June 11, 2013 (9:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le tue foto sono documenti di grande bellezza e utilità, arricchiti da didascalie ricche ed esaustive.
Sto visitando il Messico grazie a te.;-)

Ciao e tanti complimenti,

Adolfo

Your photos are documents of great beauty and utility, enhanced with rich and comprehensive captions.
I am visiting Mexico because of you. ;-)

Hello and congratulations,

Adolfo

avatarsupporter
sent on June 11, 2013 (9:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Roberto Ducoli
" scatto "attraverso una cornice".... "
Esatto Roberto! L'idea era proprio quella:-P
Ti ringrazio molto!!
Salutoni
Miki

@Adolfo Panarello
" Sto visitando il Messico grazie a te."
Sai quanto questo mi faccia piacere? Tanto!!!
Grazie caro Adolfo per la soddisfazione che mi hanno dato le tue parole:-P
Un, sempre caro, saluto;-)
Michela

@ Roberto Ducoli
Click "through a frame" ....

Roberto's right! The idea was just that:-P
Thank you very much!
Salutoni
Miki

@ Adolfo Panarello
I am visiting Mexico because of you.

You know how I do this please? So much!
Thank you dear Adolfo for the satisfaction that your words have given me:-P
One always dear, greeting ;-)
Michela

avatarsenior
sent on June 12, 2013 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e interessante questa serie di scatti, buona idea usare la porta come cornice. :-P Anche a me piace visitare i siti archeologici dall'atmosfera mistica. Grazie per le info interessanti. tanti cari saluti,un abbraccio.

Beautiful and interesting this series of shots, good idea to use the door frame. :-P I also like to visit the archaeological sites with a mystical character. Thanks for the interesting info. many greetings, a hug.

avatarsupporter
sent on June 13, 2013 (8:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao cara Jarmila!Sorriso
Ti ringrazio molto del tuo bel commento e mi fa piacere che tu abbia apprezzato la mia idea di utilizzare questa porta come cornice.
Come sai, luoghi così belli e, proprio come tu dici, dalla grande atmosfera rappresentano un grande stimolo fotografico.:-P
L'emozione che si prova a visitare quei luoghi (che tu conosci bene) è però difficile da trasmettere....;-)
Grazie ancora ed un forte abbraccio!!!
Michela

Hello dear Jarmila! :-)
Thank you very much for your nice comment and I'm glad you enjoyed my idea to use this port as a framework.
As you know, such beautiful places and, just as you say, the great atmosphere are a great stimulus photo. :-P
The emotion that you try to visit those places (which you know well), however, is difficult to convey .... ;-)
Thanks again and a big hug!
Michela

avatarsenior
sent on June 13, 2013 (8:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


www.inspiegabile.com/misteri-antichi/paleoastronautica-astronauta-pale
;-);-)

www.inspiegabile.com/misteri-antichi/paleoastronautica-astronauta-pale
;-) ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me