JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Ho riparato un'orologio acquistato nel 1989 da un russo: è il cipollone che veniva dato in regalo ai dipendenti delle ferrovie turche al pensionamento. Dopo una caduta da tre metri di altezza su una lastra di marmo, si era fermato il bilancere. Mi diverto a smontare e rimontare i miei vecchi Nikon AI, e quando lo faccio mi sembrano meccaniche già abbastanza complesse, ma qui la faccenda si fa ben più tosta: ci sono vitine superpiccolissime e tolleranze VERAMENTE infinitesimali. Gli alberi degli ingranaggi sono montati su sedi in rubino, e la molla del bilancere è estremamente delicata. Per capire come funzionasse e spinto dalla curiosità l'ho smontato in parte, togliendo tutte le parti con i rubini ed anche la grande ruota dentata della molla di carica per scaricare le tensioni sui meccanismi, ispezionando, pulendo e lubrificando i particolari rivelati. Nel mio caso l'urto violento aveva torto leggerissimamente il ponte del bilancere, disassandone il perno di qualche infima frazione di mm e, sfortunatamente, togliendolo ne avevo danneggiato la molla, facendole assumere una forma assai lontana dall'originale. Con moooooooooooooolta pazienza l'ho ripristinata com'era e dov'era e, una volta corretta la torsione del ponte - è bastata una leggera pressione col cacciavite su un fianco contrastando dall'altro con una forza uguale ed opposta - il cipollone è tornato a marciare con la sua originale precisione. Foro eseguita con la D200 e lo zoom Tokina alla posizione macro... avevo provato con il 55 micro f 3.5, ma il Tokina mi regala più atmosfera old-time, aiutato dalla grana degli iso alti.
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on March 25, 2020 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic, he thinks I've been trying to watch for a long time when I retire, but... after reading you I understand that it is not at all simple.... How much is a good guy for trying and a reward for being able to :-D :-D :-D A greeting, Marcello Fantastico, pensa che io mi ripropongo, da un pezzo, di dedicarmi agli orologi quando andrò in pensione ma... dopo averti letto mi sembra di capire che non sia per niente semplice....
Comunque un bravo per averci provato ed un premio per esserci riuscito
sent on March 25, 2020 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all. Now I'm going to go with my grandmother's alarm clock. should be simpler ! :-D Grazie a tutti. Adesso mi ci metto con la sveglia di mia nonna.... dovrebbe essere più semplice !
Bella foto e interessante descrizione..stima x la tua passione per gli oggetti con una storia,le tue capacità nel sistemarli e/o esaminarli e le tue foto che lo raccontano..Paolo
sent on March 26, 2020 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're: techno-gold-photo-electro-stereo-valvo-graph. 8-) Forgot something? ;-) P.S. but you took the photo before or after the repair??? :-P Accipicchia, sei: tecno-oro-foto-elettro-stereo-valvo-grafico. Ho dimenticato qualcosa? P.S. ma la foto l'hai fatta prima o dopo la riparazione???
sent on March 26, 2020 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Curse! It still slows down in certain positions ... I'm not as cool as I thought 8-). And there are no spare parts for the scale spring. photo made after repair. Thanks Uccio88, but I'm not as tough as I thought..... Maledizione ! Rallenta ancora in certe posizioni ... non sono cosi' fico come pensavo . E non esistono ricambi per la molla del bilancere. Foto fatta dopo la riparazione. Grazie Uccio88, ma non son cosi' tosto come pensavo.....
sent on March 26, 2020 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There's one thing I had done when I was a kid, it is called: Sincerory At the time there were only mechanical clocks that, of course, were not very precise so, after careful detections on delay or advance (made on the basis of the exact time broadcast on radio or TV, the famous twittering of the nightingale) he took the watch from the watchmaker saying: go two minutes in twenty-four hours). He held him for a few days to record it and to check its accuracy. When you brought him home punctually he was delayed by two minutes in twenty-four hours ! Tho the rule is: e if something does not work with extreme precision, except in serious cases, do not touch anything because otherwise you can do more damage! :-D :-D C'è una cosa che avevo imparato da ragazzo, si chiama:
Sindrome da Orologiaio
All'epoca esistevano solo orologi meccanici che, ovviamente, non erano molto precisi per cui, dopo attente rilevazioni sul ritardo o l'anticipo (fatte sulla base dell'ora esatta trasmessa via radio o tv, il famoso cinguettio dell'usignolo), si portava l'orologio dall'orologiaio dicendogli: va avanti di due minuti in ventiquattro ore! Lui lo tratteneva per alcuni giorni per registrarlo e per controllarne la precisione. Quando lo portavi a casa puntualmente ritardava di due minuti in ventiquattro ore !
Quindi la regola è: se qualcosa non funziona con estrema precisione, salvo casi gravi, non toccare nulla perchè diversamente puoi fare maggiori danni!
sent on March 26, 2020 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Jacopo - if the bilazier and its spring have deformed, there is no way: do not put it back in place, except by changing spring and barbell.... e the slowdown is minimal and fairly constant, you can act on the adjustment by testing and noting the scrap every 24 hours with the sample clock (there are radios controlled now... you no longer need to connect to sample radio stations). @Jacopo - se il bilaciere e la sua molla si sono deformati, non c'è verso: non lo rimetti a posto, se non cambiando molla e bilanciere....
se il rallentamento è minimo e abbastanza costante, puoi agire sulla regolazione testando ed annotando lo scarto ogni 24 ore con l'orologio campione (ci sono i radiocontrollati adesso... non occorre più collegarsi alle stazioni radio campione).
sent on March 26, 2020 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spring and bridge of the scales obviously warped both ..... :-D The bridge's fine. Now I'm tiring by trying with 2 tweezers to which I milled the ad hoc tips to put the spring back on track.... Molla e ponte del bilancere ovviamente deformati entrambi ..... il ponte e' a posto. Adesso sto faticosissssssssimamente cercando con 2 pinzette a cui ho fresato le punte ad hoc di rimettere in sesto la molla....
sent on March 26, 2020 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
However I go, I'm: 1) learning a lot 2) having a lot of fun 3) training my hands with precise movements 4) bring TANTA patience and do not throw clock, spring and scale out the window :-D Comunque vada, sto: 1) imparando un sacco 2) divertendomi un casino 3) allenando le mani a movimenti precisissmi 4) portare TANTA pazienza e non scaraventare orologio, molla e bilancere fuori dalla finestra
sent on March 26, 2020 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well... even if it doesn't work it's always a nice object to keep and photograph... 8-) Beh ... anche se non funziona è sempre un bell'oggetto da tenere e fotografare...
sent on March 26, 2020 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
SI ! SI ! SI ! SIIIIIIIII !!! MU-HAHAHAHA !
Ho smontato la molla dal ponte del bilancere tramite la vitina piu' piccola che ho visto in vita mia, ho messo in morsa il bilancere con la terza mano che uso in elettronica e con la pinzetta da ciglia delle mie figlie e un'altra che ho fresato apposta in un'ora e mezza di certosino lavoro ho ridato il 95% della forma originale alla diabolica spirale. Non e' perfetta dato che il fronte di salita del martelleto e' un po' piu' veloce di quello di discesa, ma adesso lavora senza rallentamenti in ogni inclinazione. La molla aveva una forma particolare nei pressi dell'attacco sul bilancere, che non son riuscito a ricostruire, probabilmente compensava le irregolarita' dando lo spunto in discesa che ho perso risistemandola.
YUPPI !
Cosa ho imparato oggi: 1) a fresare il cacciavite piu' piccolo del mondo 2) come funziona un orologio e il gruppo del bilancere 3) ad avere le mani da chirurgo 4) ad essere MOLTO piu' cauto nel maneggiare le componenti interne di meccanismi delicati 5) a interrompere il lavoro se serve a non intestardirsi se qualcosa non funziona.
sent on March 26, 2020 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's almost time to sleep :-D Just Adobe Premiere finishes its comforts, I ship to customers and go to sleep. In the meantime I look smugly at the swing scale.... ;-) E' quasi ora di nanna Appena Adobe Premiere finisce i suoi comodi, spedisco ai clienti e vado a dormire.
Intanto che aspetto osservo compiaciuto il bilancere oscillare....
sent on March 27, 2020 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ULTRAMACRO (speed calibration phase ... ) [IMG2]3530614[/IMG2] Ecco a super macro with the Micro Nikkor 55 f 3.5 th PK-13 - 10x and 4x superimposed close-up lenses. You can see the red rubies that act as the upper seat for the trees of scale and escapement, the spring that I put back in shape with so much effort and the ultra-superming vitine that keeps it sympathetic with the bridge, to unscrew which I had to specially mill a screwdriver. The toothed wheel that you notice on the left is the one that transmits the motion to the hands of the dial. The 2 cut screws that sprout from under the scales hold the castelletto in which is embedded the ruby that serves as the upper seat of the anchor shaft; below is the lower ruby of the scale shaft. Touch something wrong in here and you're in trouble..... I know that; ) ULTRAMACRO ( fase di calibratura velocità ... )
[IMG2] 3530614[/IMG2]
Ecco una super macro con il Micro Nikkor 55 f 3,5 + PK-13 + Lenti close-up 10x e 4x sovrapposte. Si possono notare i rubini rossi che fungono da sede superiore per gli alberi di bilancere e scappamento, la molla che ho rimesso in forma con tanta fatica e la ultrasupermicro vitina che la tiene solidale col ponte, per svitare la quale ho dovuto fresare appositamente un cacciavite. La ruota dentata che si nota sulla sx è quella che trasmette il moto alle lancette del quadrante. Le 2 viti a taglio che spuntano da sotto il bilancere tengono il castelletto nel quale è incastonato il rubino che funge da sede superiore all'albero dell'àncora; più sotto si trova il rubino inferiore dell'albero del bilancere. Toccate qualcosa di sbagliato qui dentro e siete nei guai ..... Io lo so ; )
sent on March 27, 2020 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To calibrate the time, use a radio-controlled clock. Every 24 hours exactly, note the scrap on a piece of paper... after a few days you understand in what sense and how much to move the adjustment. Per calibrare l'ora, usa un orologio radiocontrollato. Ogni 24 ore esatte annota lo scarto su un foglio... dopo qualche giorno capisci in che senso e di quanto spostare la regolazione.
sent on March 27, 2020 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok thank you. Sounds good. I've got my wrist that's going to get from the satelite. I'm going to do it with that..... Ok, grazie. Buona idea. Ho il mio da polso che becca l'ora dal satelite. Faro' con quello.....