RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Magic Baroque

 
Magic Baroque...

Street

View gallery (4 photos)

Magic Baroque sent on June 20, 2015 (7:55) by Jessy68. 138 comments, 4401 views. [retina]

at 121mm, 1/125 f/4.0, ISO 4000, hand held.

FOLIGNO 12 06 2015 - Quintana 2015 - Giostra della sfida Ispirata ad una antica competizione a cavallo risalente al XVII secolo, viene riproposta in due distinti edizioni annuali: a giugno, si svolge in notturna la Giostra della Sfida e, a settembre, la diurna Giostra della Rivincita. La corsa all'anello richiama all'appello i dieci rioni della città che, gareggiando a cavallo, devono riuscire a infilare con una lancia anelli sempre più piccoli, sospesi al braccio di una statua raffigurante il "Dio Marte".Al "campo de li giochi", al cavaliere del rione che vincerà, sarà donato il palio dipinto ogni anno da un noto artista.



View High Resolution 3.8 MP  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 20, 2015 (8:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella composizione con ottima la scenografia proposta, sei riuscita con questo scatto a trasmettere davvero qualcosa di magico, personalmente mi da l'impressione di essermi calato in quel contesto, anch'io li seduto con chissà però quale abito.
ciao Jessy, buona giornata e complimenti per il bel momento festoso che ci hai proposto
Giuliano;-):-P

beautiful composition with excellent set design proposal, you managed to convey with this shot really something magical, personally gives me the impression that I fell in that context, I also sat with them but who knows where I live.
Jessy hello, good day and congratulations for the great festive moment that we have proposed
Giuliano ;-) :-P

avatarsupporter
sent on June 20, 2015 (8:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima ripresa e splendidi colori naturali!!Sorriso Davvero interessante la didascalia.
Sempre tanti complimenti cara Jessy!
Buona giornata e buon week end, Arvina:-P

Beautiful shot and beautiful natural colors !! :-) Really interesting caption.
Always much ado dear Jessy!
Good day and good weekend, Arvina :-P

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (8:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Giuliano, sono molto contenta di leggere il tuo positivo commento! Lo scatto, è stato effettuato di notte,...hai visto ho alzato gli ISO!! La ragazza al centro è Federica Moro che ormai da anni è la madrina della Quintana e ci onora della sua presenza. Prima o poi devi venire anche tu a vedere questa manifestazione!! Un carissimo saluto e una felice giornata;-):-P

Dear Julian, I am very happy to read your positive comments! The shooting was carried out at night, I saw ... I raised the ISO !! The girl at the center is Federica Moro which for years is the godmother of Quintana and honors us with his presence. Sooner or later you have to come along to see this show !! A dear greeting and a happy day ;-) :-P

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (8:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cara Arvina, grazie per il tuo commento e apprezzamento...la Quintana si svolge nella mia città, non potevo non farvi conoscere questa manifestazione! Ciao carissima ti auguro un felice WE;-):-P

Arvina dear, thanks for your comment and appreciation ... the Quintana takes place in my home town, I could not let you know about this event! Hello dear I wish you a happy WE ;-) :-P

user24517
avatar
sent on June 20, 2015 (8:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...ma quanto bella è la castellana al centroCool

... But how beautiful is the castle in the middle 8-)

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (8:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una ricchezza di particolari invidiabile
Bella ripresa(ok Iso a palla quando ci vuole MrGreen)
Ciao Jessy;-)

Exquisite detail enviable
Beautiful shooting (ok Iso ball when it takes -D)
Hello Jessy ;-)

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (9:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Briè, grazie per il passaggio, hai visto che bella anche con i costumi del 600 la Federica!! Ciao carissimo;-):-P

Dear Brie, thanks for the ride, did you see that pretty well with the costumes of the 600 Federica !! Hello dear ;-) :-P

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (9:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Franco, grazie carissimo per il passaggio e apprezzamento, lo scatto mi è piaciuto proprio per la ricchezza di particolari e colori! Del resto è una ricostruzione barocca! " ok Iso a palla quando ci vuole" ...era notte, per cui ho cercato di mediare i parametri di scatto, ed applicare i preziosi consigli degli amici Juzini! Ciao carissimo felice WE;-):-P

Dear Franco, thanks dear for the passage and appreciation, the shot I liked it because of the richness of details and colors! The rest is a Baroque reconstruction!
ok Iso ball when it takes
... it was night, so I tried to mediate the shooting parameters, and apply the valuable advice of friends Juzini! Hello dear happy WE ;-) :-P

avatarsupporter
sent on June 20, 2015 (9:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto sotto tutti gli aspetti carissima Jessy.Complimenti.Ciao e buon WESorrisoSorriso

ITA in all respects Jessy.Complimenti.Ciao dear and good WE :-) :-)

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (9:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pensa che continuavo a dirmi ma quella donna al centro l'ho già vista....Sorry non l'avevo riconosciuta.
ciao Jessy:-P

Do you think I kept telling myself, but the woman at the center I've seen ....: - | I did not recognize.
hello Jessy :-P

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (9:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Interessante documento, che invoglia a visitare la tua bellissima terra... Sorriso;-)
Bravissima Jessy!!!
Un abbraccio, Paola

Interesting document, which invites you to visit your beautiful land ... :-) ;-)
Jessy talented !!!
A hug, Paola

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (9:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giovanni, grazie di cuore per il passaggio e commento che mi fa molto piacere. Un carissimo saluto e un buon fine settimana;-):-P

Hello John, thank you for your passage and comment that makes me very happy. A dear greeting and a good weekend ;-) :-P

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (9:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Giuliano, Federica Moro...siamo abituati a vederla con altri abiti, non era facilissimo...una bellissima donna e il suo sorriso ha illuminato il palco. Grazie ancora per il passaggio! A prestoooo;-):-P

Dear Julian, Federica Moro ... we are used to seeing it with other clothes, it was not easy ... a beautiful woman and her smile lit up the stage. Thanks again for the passage! A prestoooo ;-) :-P

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (9:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bene Paola il 12 e 13 settembre la prossima edizione....sei la benvenuta!! Grazie di cuore per il tuo positivo commento! Ciao carissima un abbraccio;-):-P

Well Paola on 12 and 13 September next year .... you're welcome !! Thank you very much for your positive comments! Hello dear embrace ;-) :-P

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


perfetta direi..............complimenti JessySorriso

I would say perfect .............. compliments Jessy :-)

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (12:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Troppo buono Antonio! Grazie carissimo per il tuo caloroso apprezzamento! Ti auguro un felice WE;-):-P

Antonio too good! Thanks dear for your warm appreciation! I wish you a happy WE ;-) :-P

avatarsupporter
sent on June 20, 2015 (12:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bel salto nel passato; un'ottima rappresentazione ben composta e gradevolmente colorata.
Bravissima Jessy! Lieto WE!
Ciao! Sergio;-):-P

A big jump in the past; good representation well composed and nicely colored.
Jessy talented! WE pleased!
Hello! Sergio ;-) :-P

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (12:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Sergio, sempre un piacere la tua visita e positivo commento. Ciao carissimo un felice WE anche a te:-P;-)

Thanks Sergio, always a pleasure to visit and your positive comments. Hello dear to you a happy WE :-P ;-)

avatarsupporter
sent on June 20, 2015 (14:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Jessy , appena visto la foto , ho pensato ...ecco un raduno juzzino in maschera , poi ho letto la didascalia , sei stata bravissima, ormai adatti la luce alla reflex e clic, il capolavoro è servito .
Una composizione straordinaria, complimenti , mi sono marcato le date di settembre, visto mai....

claudio c

Jessy, just saw the pictures, I thought ... this is a rally in juzzino mask, then I read the caption, you were very good, now adapted to the light reflex and click, the masterpiece is served.
An extraordinary composition, congratulations, I marked the date of September, never seen ....

claudio c

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (14:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" mi sono marcato le date di settembre" Magari Claudio...ne sarei felice, restiamo in contatto mi raccomando è uno spunto per chi volesse aggiungersi e un'occasione per rivedersi. Grazie di cuore per il tuo positivo commento. A presto carissimo:-P;-)

I marked the date of September
Maybe Claudio ... I would be happy, let's stay in touch I recommend is a starting point for those wishing to join and an opportunity to meet again. Thank you very much for your positive comments. See you soon dear :-P ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me