RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Flame...

Flowers

View gallery (13 photos)

Flame sent on December 25, 2014 (19:16) by Mauve60. 13 comments, 1591 views. [retina]

, 1/1600 f/2.0, ISO 100, hand held.




View High Resolution 5.0 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 25, 2014 (19:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimi colori, ottima foto.
Ciao.
Andrea.

Beautiful colors, excellent photos.
Hello.
Andrea.

avatarjunior
sent on December 25, 2014 (19:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio! Ciao...Piera

Thank you! Hello ... Piera

avatarsupporter
sent on December 27, 2014 (8:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non me ne volere Piera, ma secondo me manca una zona di messa a fuoco precisa, gli stami davanti sono solo "quasi" a fuoco. I colori invece sono una favola, e il titolo è perfetto. Un saluto, Antonio.

I do not want Piera, but I think it lacks a precise focus area, before the stamens are only "almost" in focus. The colors instead are a blast, and the title is perfect. Greetings, Antonio.

avatarsenior
sent on December 27, 2014 (10:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Avendo avuto modo di apprezzare (molto) in altra sede questa splendida foto, mi sento di fare l'avvocato del diavolo, in merito all'intervento di Bal; la foto è volutamente evanescente, la maf chirurgica non era nelle intenzioni dell'autrice, né nelle corde emotive ad essa legate. Peraltro perfettamente evocate nel titolo (cosa ci si aspetta di trovare perfettamente nitido in una fiamma, se non il calore e la luce che essa sprigiona?). A volte i commenti strettamente tecnici lasciano un poco il tempo che trovano, e questo è indiscutibilmente uno di quei casi, almeno per quanto mi riguarda. Ma io non sono nessuno e soprattutto non devo convincere nessuno. Mi piace solo illudermi di avere compreso questa foto. Che adoro

Having had the opportunity to appreciate (very) elsewhere this beautiful picture, I would do the devil's advocate, on the intervention of Bal; the photo is deliberately evanescent, the maf surgery was not the intention of the author, nor the emotional chords related to it. Moreover perfectly evoked in the title (what do you expect to find perfectly clear in a flame, but the heat and light that it gives off?). Sometimes the comments closely technicians leave a little time to find, and this is unquestionably one of those cases, at least for me. But I am no one, and above all do not have to convince anyone. I just like to delude myself that you understand this picture. I love

avatarsupporter
sent on December 27, 2014 (14:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non sono un esperto, la foto mi piace e mi sembra di aver espresso un parere garbatamente. Continuo a pensare che con gli stami davanti a fuoco la foto, molto bella ed evocativa, ne avrebbe avuto un plus.
Quando mi iscrissi al sito, quasi due anni fa, postai una ventina di scatti, quelli che mi piacevano di più: ricevetti diversi mi piace, e tanti commenti, ma solo quelli "critici" mi hanno fatto ripensare al mio modo di scattare e vedere le cose. Alcuni di questi commenti hanno contribuito a farmi crescere e oggi i miei scatti sono un po' cambiati. Altri commenti non li ho condivisi e ho continuato per la mia strada.
Un caro saluto a Piera ma anche a Pandamonium, il cui commento mi ha offerto un altro punto di vista, oltre al mio.

I'm no expert, I like the picture and I seem to have an opinion politely. I still think that with the stamens in front of the fire photo, very beautiful and evocative, it would have been a plus.
When I joined the site, almost two years ago, I posted a score of shots, the ones I liked best: I received several I like, and many comments, but only those "critics" made me rethink the way I shoot and see things. Some of these comments have helped me grow and today my shots are a little 'changed. Other comments I have not shared and I continued on my way.
Greetings to Piera but also Pandamonium, whose commentary offered me another point of view, in addition to mine.

avatarjunior
sent on December 27, 2014 (14:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Bal...il mio non era uno 'scatto naturalistico'... se avessi voluto rappresentare una rosa Cocktail Meimick avrei sicuramente usato un'ottica diversa...più precisa e performante.. fredda...
Il mio intento era invece,come ha 'letto' bene Pandamonium,di creare la suggestione di una
fiammella che si sta sviluppando in grande fuoco caldo...immagine che da sempre mi ispira questo tipo di rosa..
Per questo motivo mi sono servita di questo piccolo obiettivo vintage che non ha sicuramente tra le qualità una messa a fuoco agevole e perfetta....ma che restituisce uno sfocato e dei colori magnifici...adattissimi, secondo me, al mio intento...
Spesso cerco di andare 'oltre' l'immagine classica, consueta ...sperimento...non è detto che ciò mi riesca sempre nel migliore dei modi....per questo, ben vegano le osservazioni e i pareri diversi...grazie Bal...ciao!


Hello Bal ... mine was not one 'shooting naturalistic' ... if I wanted to be a pink cocktail Meimick I definitely used a different perspective ... more precise and efficient .. cold ...
My intention was, instead, as 'read' well Pandamonium, to create the suggestion of a
flame that is developing in large warm fire ... image that always inspires me this type of pink ..
For this reason I have used this little vintage goal that has certainly not among the qualities a focus smooth and perfect .... but that returns one blurry and the colors magnificent ... particularly suited, to me, to my intention. ..
Often I try to go 'over' the classic image, usual ... I experience ... is not that what I said will always manage in the best way .... why, well vegan comments and opinions different ...Thank Bal ... hello!

avatarjunior
sent on December 27, 2014 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Jus...

Thanks Jus ...

avatarsupporter
sent on December 27, 2014 (15:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come ti ho già scritto, i tuoi esperimenti mi piacciono moltoMrGreen
Sono contento che tu abbia ben compresa la mia intenzione: fornire un punto di vista diverso, poi l'autore fa le sue valutazioni. A presto, Antonio

As I wrote, I really like your experiments:-D
I'm glad you have well understood my intention: to provide a different point of view, then the author makes his assessments. See you soon, Antonio

avatarsenior
sent on December 27, 2014 (15:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ringraziare, prima ancora delle motivazioni tecniche, in me (come, credo, in te) la spinta emotiva è stata il motore che ha risvegliato la passione per la fotografia... un altro passaggio veloce solo per chiarire con Bal, semmai ce ne fosse bisogno, che non era mia intenzione essere polemico nei tuoi confronti, per carità. È che mi infervoro quando una fotografia, come una canzone, come qualsiasi cosa che possa solleticare l'anima, ha qualcosa da comunicare o semplicemente rientra nelle mie "corde". Pertanto mi scuso per non aver saputo, forse, scegliere felicemente le parole adatte. Cordialmente

Do not thank, even before the technical reasons, in me (as I believe in you) the emotional drive has been the engine that has awakened a passion for photography ... another quick pass just to clarify with Bal, if ever there were needed, that was not my intention to be controversial to you, for goodness sake. Is that keen about me when a photograph, like a song, like anything that might tickle the soul, has something to communicate or just part of my "ropes". Therefore I apologize for not having been able, perhaps, happily choose the right words. Yours Truly

avatarjunior
sent on December 27, 2014 (15:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


....il mio 'grazie' era per aver compreso appieno lo spirito di questa foto...ciao

.... My 'thanks' was to fully understand the spirit of this photo ... hello

avatarsenior
sent on December 29, 2014 (16:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido questo scatto, delicatezza e luce stupende!
Complimenti x la realizzazione!
Buone foto!
By Fabio

Beautiful this shot, delicacy and wonderful light!
Congratulations for the achievement!
Good photos!
By Fabio

avatarjunior
sent on December 29, 2014 (19:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fabio! Ciao,Piera

Thanks Fabio! Hello, Piera

avatarjunior
sent on June 11, 2018 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

A beautiful photo. Congratulations indeed. I'm excited about the close-up photos and this is really worth noting. Great!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me