RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Night in Playa Catedrales

 
Night in Playa Catedrales...

Spagna e Portogallo

View gallery (60 photos)

Night in Playa Catedrales sent on January 17, 2014 (11:56) by Caterina Bruzzone. 130 comments, 13638 views.

, 30 sec f/2.8, ISO 3200, tripod. Playa de las Catedrales, Spain.

#Seascape Tutte le foto contenute in queste gallerie sono copyright Caterina Bruzzone e non possono essere utilizzate in alcuna forma senza il consenso dell'autore.



220 persons like it: 1niko, Afrikachiara, Alberto Orsi, Alberto Perer, Albertopantellini, Albieri Sergio, Alessandro Laconi, Alessandro Riva, Alessandro Toller, Alessandro57, Alessandroza73, Alessio Cuccurullo, Alessio80, Alifax, Andrea Cacciari, Andrea Lucchi, Andrea Montalbano, Anonima.genovese, Appoloni Gianluca, Babu, Bambaro, Batt, Beatricecapone, Bepi, Berna, Betti33, Blade_71, Bolla50, Bushido, Camporeale EV, Carlo Bassi, Carlo Gandolfo - Spinotto, Carmine Di Vito, Ceccared, Cesco.pb, Checcuzzo, Ciska, Claudio Santoro, Cobarcore, Conti Cristiano, Coolshot, Cosmosub, Daniele Parizzi, Daniele Quaranta, Danilo Bassani, Daniloraponi, Davide Quarenghi, Davide Tosetti, Dazzy, Diego.armando.parafango, Diodato Campagna, Domenico, Doudou, Egio, Ellafoto, Ellerov64, Emilio63, Enzo64, Eugenio Costa, Eukap, Evelina79, Fabio Castagna, Fabio Usvardi, Fabrizio Bellandi, Federico Barbieri, Federico Bergamaschi, Federico Cavalli, Finco, Florin, Flory, Francesco Abbate, Franco B, Franco Molinari, Free Spirit, Fulviagori, Fulvio Gioria, Fw190d, Gabriele Castellari, Gaetano Perego, Gare75, Gian Carlo Calcaterra, Gian Mario Zaino, Giani Scarpa, Gianluca Porciani, Gianni Aggravi, Gianpietro Perinelli, Gigiobreak, Ginno, Giobatta, Giordano Santini, Giorgiaschuma, Giorgio Peruzzi, Giorgio49, Giovanni Magli, Giovannini Italo, Giuliano Tinelli, Giuseppe Guadagno, Guelfo, Ilmore52, Irene Sanna, Itanep85, Jahromi, Jamesdouglasmorrison, Jappone, Jarmila, Jeant, Joseph L., Jypka, Klaudiom, Laurence Corbie, Laurenzo, Leoconte, Leonardo De Paola, Lorenzo-b, Lorenzo_rosa, Lu.slam, Luca Lanzani, Luigitanganelli, Lully, Lured60, Marco Marchelli, Marco Mercuri, Marco Risoldi, Marco12, Marco50, Marcoc, Marcom, Mario Balboni, Mario Vigo, Massimo Bonini, Massimo Vertuani, Matteo Auriemma, Mauelle, Maurizio 1908, Maurizio Camisaschi, Maurizio Junior Gabbi, Mauro266, Maverik84m, Maxange, Maxbonvi, Maxmin, Maxspin73, Maxt, Medri Silverio, Michela Checchetto, Mihal Grameno, Navitimer, Nickburen, Nicola Pezzatini, NievesY, Nightss, Nikcola, Nikispinnato, Nordend4612, Olovni, Ondrej Baly, Or52, Oro, Paoloz2, Paul86, Paz27, Pedrorusch, Peter Pipistrello, Pierangelo67, Pmaffio, Quellolà, Raffaele Della Santa, Raffaeletrek, Raumstation, Renè, Riccardo Arena Trazzi, Ricciulino, Ricky_71, Robbyone77, Roberto Marini, Roberto Paneroni, Roberto Parmiggiani, Robybinfa, Roby_73, Ruzza Stefano, Salvatore Tamburrino, Salvo L. G., Sara11, Saroukai, Sasasicilyuno, Sasha73, Scapino, Scorpi1972, Sergio Penengo, Silvio C, Simona Loredana, Simone Bonfanti, Sistuccio, Slashleo, Slidecc, Spidergreen, Ste77, Stefania Saffioti, Stefano Marangoni, Stefano Morbelli, Stefano.bynizza, Stefano3112, Stefano89, StefanoMoretti, Stefano_bocchetti, Stenogau, Supertallo, Supertopolo, Tanpit, Technophil, Tessi, Tito 1960, Tonino54, Uccio, Va.mark, Vinsss, Vitino, Vittorio Busatto, Zman, _Axl_




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 22, 2014 (18:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui stiamo parlando due lingue diverse,mi sa che il mio coc è talmente ampio come dici tu che è arrivato fino a genova e dintorni(cioè a casa tua)MrGreen

la pdc dipende solo dalla focale,dal diaframma e dalla distanza iperfocale.il circolo di confusione poi è tutto quello spazio che va oltre la profondità di campo e aumenta più ci si allontana dal soggetto,ma dal vivo non guardando una foto stampata o sul monitor stando sul divano.

quando guardo una foto è come se volessi fotografarla,il mio occhio è il mio obbiettivo e la mia lente è la mia vista.più mi allontano e più diminuisce la mia percezione di nitidezza ovvio,ma sulla foto tutta,non sulla pdc della scena rappresentata sulla foto e se mi avvicino invece,se magari sono anche cecato,aumenterà la sensazione di nitidezza,fino alla mia minima distanza di messa a fuoco,cioè del mio occhio.
la foto che avevo stampato avrà sempre a fuoco che ne so dal primo filo d'erba all'infinito,non è che se la guardo da più lontano il filo d'erba si sfoca ,ma sono io che a quella distanza non riesco a vederla nitida perchè il mio occhio ha una risoluzione minore a tale distanza.
adesso è meglio che vada a mettere su il pollo,perchè se quando arriva mia moglie non trova pronto in tavola ,te la vedi tu con lei ,e ti posso garantire che il coc te lo fa venire leiMrGreenMrGreenMrGreen

Here we are talking two different languages, I know that my coc is so broad as you say that it came up in Genoa and surroundings (ie your home):-D

the pdc depends only on the focal length, the aperture and the distance iperfocale.il circle of confusion then it is all the space that goes beyond the depth of field and increases as you move away from the subject, but live not looking at a picture on the screen or printed standing on the couch.

when I look at a photo is as if I wanted to photograph it, my eye is my goal and my lens is my vista.più I walk away and decreases my perception of sharpness obvious, but on the whole picture, not on the pdc of the scene represented on the photo and if I approach the other hand, even though they may be blinded, it will increase the sensazione of sharpness, until my minimum focusing distance, that of my eye.
the photos I had printed will always focus as I know from the first blade of grass to infinity, it is not that if you look at it from farther the blade of grass is blurred, but am I at this distance I can not see clear because my eye has a lower resolution at that distance.
Now I'd better go to put on the chicken, because if my wife does not find when he gets ready on the table, I'll see you with it, and I can guarantee that the coc makes you come her:-D:-D: - D

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (19:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simone la questione pdc è abbastanza dibattuta da sempre e il circolo di confusione tenendo fede al suo nome è da sempre causa di grandissima confusione..
Confermo quanto scritto la pdc è una sensazione, infatti in realtà cambia a seconda della percezione visiva di ognuno (quello che io vedo come un punto netto tu potresti già percepirlo come leggermente sfocato) ma prima d'andare avanti generando inevitabilmente altra confusione ti consiglio di leggere un valido documento che il buon Maurizio (Pisolomau) ha pazientemente tirato giù dopo l'ennesima infuocata discussione sull'argomento www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=346491
Ps per rispondere non ho preparato cena? mi passi un po' di pollo.. com'é? ;-)SorrisoMrGreen

Simon the issue pdc is quite debated forever, and the circle of confusion holding true to its name has always been cause of great confusion ..
I confirm what is written the pdc is a feeling, in fact actually changes depending on the visual perception of each (what I see as a net point you could already perceive it as slightly blurred) but before going ahead by creating more confusion inevitably you should read a valid document that the good Maurizio (Pisolomau) has patiently taken down after yet another heated discussion on the topic [URL =] www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=346491 [/ URL ]
Ps I have not prepared to meet for dinner? I throw a little 'chicken .. what it's like? ;-) :-):-D

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (19:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ne deduco che quelle che sembrano pietre in realtà sono scogli"
Si per darti un'idea la scogliera è alta circa 30m ;-), la location è veramente maestosa ed in alcuni punti presenta grotte e archi che sembrano veramente le volte di una cattedrale.
CiaoSorriso

I conclude that those who seem to actually have stones rocks

They give you an idea for the reef is about 30m high ;-), the location is truly majestic and in some places has caves and arches that seem really times of a cathedral.
Hello :-)

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (20:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caterina per il pollo e'troppo tardi, ce lo siamo gia'sbaffato,comunque andro'a leggere l'articolo, ma quello che non mi quadra e'il fatto che la pdc e'una legge fisica non va interpretata, quello che invece è soggettivo è'il coc che a seconda come dite voi (max compreso) dipende da quanto uno ci vede, ma credo che siano differenze talmente sottili che non incidano granche'sulla diversa sensazione di nitidezza tra due o più'persone.
il discorso che fai tu sul chiudere di un paio di stop perch? così sei sicura e non sai da che distanza guardi la foto, sinceramente mi lascia un pò interdetto.io poi quando fotografo continuo a schiacciare il pulsante della profondità di campo per controllare che sia a fuoco quello che voglio e non sto certo a calcolare l'iperfocale e non vado certo in giro col metro per misurarla.
per il momento depongo le armi ma non mi ritengo ancora sconfittoMrGreen
ciao

Catherine for chicken e'troppo later, there we are gia'sbaffato, however andro'a read the article, but what I do not square the iconic pdc It is a fact that the laws of physics can not be interpreted, that instead It is the coc that is subjective, depending as you say (including max) depends on how one sees us, but I think the differences are so subtle that they do not affect granche'sulla different sensation of sharpness between two or più'persone.
the speech that you do close on a couple of stops why? so you're safe and you do not know what distance you look at the photo, frankly leaves me a little interdetto.io photographer then when I continue to press the button of depth of field to make sure it is in focus what I want and I'm not sure to calculate ' hyperfocal and I'm not sure about the yardstick to measure it.
for the moment I lay down weaponsbut I do not feel defeated yet:-D
hello

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (20:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Premesso che la pdc dipende dalla lunghezza focale , dal diaframma e dalla distanza del soggetto, ho chiesto aiuto a Wikipedia per chiarire, in modo semplice, la questione :
"La profondità di campo nitido o semplicemente profondità di campo (abbreviato in PdC o DoF dall'inglese Depth of Field) è la distanza davanti e dietro al soggetto messo a fuoco che appare nitida. Per ogni impostazione dell'obiettivo, c'è un'unica distanza a cui gli oggetti appaiono nitidi; la nitidezza diminuisce gradualmente in avanti (verso il fotografo) e dietro il soggetto messo a fuoco. Il "campo nitido" è quell'intervallo di distanze davanti e dietro al soggetto in cui la sfocatura è impercettibile o comunque tollerabile; la PdC si dice essere maggiore se questo intervallo è ampio e minore se è ridotto. Per motivi legati all'angolo di incidenza dei raggi luminosi, il campo nitido è sempre più esteso dietro al soggetto a fuoco che davanti; più precisamente, la distanza perfettamente a fuoco si trova grosso modo a un terzo del campo nitido, verso il fotografo. Un punto al di fuori del campo nitido (sfocato) produce sulla pellicola un circolo di confusione, il cui diametro cresce man mano che ci si allontana dal campo nitido stesso."fwink:


Given that the pdc depends on the focal length, the aperture and the distance to the subject, I asked for help at Wikipedia to clarify, in a simple way, the question:
"The depth of field or simply clear depth of field (DoF or abbreviated PdC English Depth of Field) is the distance in front of and behind the focused subject that appears sharp. Goal Setting For each, there is a 'only the distance at which objects appear sharp, sharpness decreases gradually forward (towards the photographer) and behind the subject in focus. The "clear field" is that range of distances in front of and behind the subject in which the blur is imperceptible or at least tolerable, the PdC is said to be greater if this range is wide and less if it is reduced. reasons related to the angle of incidence of the rays lumindare, the field is becoming increasingly clear extended behind the subject in focus than in front, more precisely, the distance in perfect focus is roughly one-third of the field clear, towards the photographer. A point outside the field clear (blurred) on the film produces a circle of confusion, the diameter of which increases as one moves away from the field clear itself. "Fwink:

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (20:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pazienza per il pollo, spero fosse buonoMrGreen
Il mio chiudere di più è empirico, si basa sull'esperienza personale, mi consente d'affrontare eventuali crop senza grossi problemi e di guardare stampe 50x70 da mezzo metro (non si dovrebbe ma alle mostre poi lo fanno), comunque alla fine è tutto meno complicato di quello che sembra, quando il soggetto sta a più di 5 metri con una focale abbastanza grandangolare e diaframma a 16 difficilmente hai problemi, sotto lascia perdere i calcoli e vai di focus stacking che fai prima;-).poco scientifico ma funziona quasi sempre, altrimenti tempo che hai valutato tutte le variabili(ogni ottica ha un suo cdc) la luce se n'è andata.
Leggi il documento poi ne riparliamo;-)
CiaoSorriso

Patience for the chicken, I hope it was good:-D
My close is more empirical, it is based on personal experience, allow me to address any of crop without any major problems and looking 50x70 prints from half a meter (you should not, but then they do exhibitions), however in the end it all less complicated than it seems, when the subject is more than 5 meters with a fairly wide angle focal length and aperture 16 hardly have trouble, let it go below the calculations of focus stacking and go do that before ;-). unscientific but it works almost always, or time that you've considered all the variables (each bulb has its own CDC) light is gone.
Read the document, then we'll talk ;-)
Hello :-)

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (20:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oddio ragazzi !!! Io ho il coc davvero confuso !!! Basta sto post non lo seguo più!!

Vado a leggermi un po' di commenti nell'ultima EP cosi mi rilasso :) :) :) :)

Gosh guys! I have the coc really confused! I just do not follow post more!

I'm going to read me a bit 'of comments in the last EP so I relax :) :) :) :)

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (20:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e non dimenticate che a parità di rapporto d'ingrandimento la pdc è indipendente (o quasi) dalla focale.
Tanto per fare ancora un po' di confusioneMrGreen
Gianluca non ci lasciare!!! tra poco magari cominciamo a parlare dell'altro tema impossibile da dipanare: relazioni tra ppi e dpi in stampa..continuiamo a farci del male MrGreenMrGreen

and do not forget that at the same magnification ratio is independent of the pdc (or almost) the focal length.
Just to give a little 'of confusion:-D
Gianluca do not leave us! maybe soon we start talking about the other theme impossible to unravel relations between ppi and dpi when printing .. continue to hurt us:-D:-D

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" comunque alla fine è tutto meno complicato di quello che sembra, quando il soggetto sta a più di 5 metri con una focale abbastanza grandangolare e diaframma a 16 difficilmente hai problemi, sotto lascia perdere i calcoli e vai di focus stacking che fai prima;-).poco scientifico ma funziona quasi sempre, altrimenti tempo che hai valutato tutte le variabili(ogni ottica ha un suo cdc) la luce se n'è andata. "

è proprio questo quello che volevo sentir dire,lasciamo la calcolatrice a casa e con qualche accorgimento si risolve ,su questo forum leggo spesso interminabili discussioni su diffrazioni,risoluzioni delle lenti,buffer,punti di messa a fuoco,velocità di scatto,fotodiodi,dead and hot pixel,dpi,ppi,pdc bot e cct...che si perde a volte il senso pratico dello scatto sul campo.
io non mi fidavo neanche delle linee della pdc sugli obiettivi fissi,ma controllavo sempre con l'occhio,poi è arrivato il digitale e con lui anche il focus stacking vera manna per noi fotografi di paesaggio.

credo che sia ora di chiudere qui questa noiosissima parentesi tecnica,perchè oltre a non voler recare troppo disturbo al nostro sensibilissimo amico GianlucaMrGreen non vorrei togliere visibilità alla nostra giovane fotografa caterina che ha bisogno di critiche e commenti per crescere MrGreenMrGreenMrGreen

p,s. il pollo anche se non mi sono impegnato molto era comunque una favola.Ogni cosa che tocca una mia padella diventa un'opera d'arte,come ogni immagine che passa attraverso la mia fotocamera del restoMrGreenMrGreenMrGreen
(il primo che tira fuori ancora la storia della foto di mia moglie in ladack fa la fine del pollo di stasera)

In the end it all less complicated than it seems, when the subject is more than 5 meters with a fairly wide angle focal length and aperture 16 hardly have trouble, let it go in the calculations and go before you do focus stacking ;-). unscientific but it works almost every time, otherwise time you've considered all the variables (each bulb has its own CDC) light is gone.


this is precisely what I wanted to hear, let the calculator at home and with some changes resolves, on this forum I often read endless discussions of diffraction, resolution of the lens, buffer, points of focus, shutter speed, photodiodes, dead and hot pixels, dpi, ppi, pdc bots and cct ... that sometimes you lose the sense of practical shooting in the field.
I did not trust either of themnee of pdc on fixed targets, but I checked again with the eye, then it's digital, and with him also the focus stacking boon for us landscape photographers.

I think it's time to close this boring technical parenthesis here, because in addition to not wanting to cause too much trouble to our sensitive friend Gianluca:-D I would not take visibility to our young photographer catherine who needs to grow criticisms and comments:-D: -D:-D

p, s. the chicken even though I'm busy it was still a very favola.Ogni thing that touches my pan becomes a work of art, each image as it passes through the rest of my camera:-D:-D:-D
(The first that brings out the story of the still picture of my wife in ladack is the end of tonight's chicken)

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (21:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh si l'accantonamento della calcolatrice (e pure il dissacramento di nitidezza e mp) è un vecchio tema su cui ci siamo spesso impegnati con Max 57 ma alla fine ho l'impressione che sembriamo vecchi noi;-)
" giovane fotografa " e ti conviene..visto che siamo coetanei Cool;-)
" un'opera d'arte,come ogni immagine che passa attraverso la mia fotocamera del resto" quindi quello che arriva qui dev'essere colpa del pc ConfusoCool;-)MrGreenMrGreen

Well is the provision of the calculator (and also the sharpness and dissacramento mp) is an old subject about which we have often engaged with Max 57 but in the end I have the impression that we seem to be old ;-)
young photographer
and you better .. since we are peers 8-) ;-)
a work of art, like every image that passes through my camera the rest
so what you get here is to be the fault of the PC :-/ 8-) ;-):-D: - D

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" quindi quello che arriva qui dev'essere colpa del pc"
no è colpa dei collegamenti internet,ma solo per la zona di genova,sai li risparmiano anche su quelloMrGreenMrGreenMrGreen

sono appena tornato dall'articolo,che mattone!se volevi vendicarti ci sei riuscita.comunque non sapevo della relazione del circolo di confusione in base all'ingrandimento della stampa finale,o aggiungo io della grandezza della foto a monitor(?).se si considera l'effetto finale allora forse riesco a capire,ma non che da dove la si guarda cambiano le cose una volta stampata,questo non mi convince ancora.capisco che più si ingrandisce una foto e più bisogna allontanarsi per vederla nitida,da qui la "regola " della diagonale,ma una volta raggiunta tale distanza,non sono ancora convinto che avvicinandosi o allontanandosi ulteriormente cambi la pdc,va be basta altrimenti non la finiamo più.
ciao

so what you get here is to be the fault of the PC

not the fault of the internet links, but only to the area of ??Genoa, you know they also save on that:-D:-D:-D

I have just returned from the article, that brick!'re there if you wanted to take revenge riuscita.comunque did not know the relationship of the circle of confusion based on the magnification of the final print, or I would add the size of the picture on the monitor (?). whether you consider the final effect then maybe I can understand, but not that from where you look at things change once printed, this does not convince me that ancora.capisco more you enlarge a picture and you have to get away to see her more clearly, hence the "rule" of the diagonal, but once you reach that distance, are not yet convinced that closer or further away to change the pdc, it should be bastotherwise to never end.
hello

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisobuonanotteSorriso

:-) Good night :-)

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (22:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


azz, Simone sei ben duro di COC....:-P

azz, Simon, you're well hard COC .... :-P

avatarsenior
sent on January 23, 2014 (8:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simone al tuo ultimo punti interrogativo è chiaramente un si, variando l'ìngrandimento varia (o potrebbe variare, meglio) la percezione di suocato. Una foto vista a pieno schermo in un monitor può essere percepita tutta a fuoco, ingrandita al 100% escono le magagne se ci sono.

Dal punto di vista pratico io mi regolo così, per le foto estreme: prendo in considerazione con le tabelle 2-3 focali e un paio di ottiche. faccio l'esempio con il 14 su ff: faccio un pò di prove quando ho tempo per capire la macchina e le mie esigenze con che coc devo lavorare (sulla d600 uso 0,018) definito questo parto con le prove solo ad un paio di diaframmi di lavoro. sicuramente f11 e nel 14 2,8 per le notturne. leggo le tabelle quale distanza è l'iperfocale, e la cerco sulla mia ghiera, che chiaramente non è mai precisa.Dopo un pò di tentativi trovo il punto che mi permette, a quel dato diaframma di avere a fuoco da infinito al minimo possibile, e da quel momento quel punto a quel diaframma sarà per sempre la mia iperfocale. Un segnetto sulla ghiera è poi molto pratico... da lì non dovrai fare più calcoli e non sbaglierai più una maf.
Ps.. se guardi le tabelle, la differenza tra f11 e f16 è molto poca, guadagni pochi centimetri, secondo me non ne vale la pena, la diffrazione a f16 si fà sentire.

Il focus staking non sempre ti salva, ci sono situazioni che è complicato da unire poi in sviluppo, aggiungi che se devi fare anche più esposizioni per il cielo(mettiamo 3) + quelle per il focus staking.. non la finisci più.;-)

Simon points to your last question is clearly yes, changing the magnification factor changes (or may change, the better) the perception of suocato. View a photo in full screen on a monitor that can be felt all on fire, magnified to 100% out the flaws if there are any.

From the practical point of view I rule so extreme for the photos I take into account with the focal tables 2-3 and a couple of lenses. I take the example with 14 of the ff: do some tests when I have time to figure out the car and my needs with coc that I have to work (on the use d600 0.018) defined this birth with testing just a couple of diaphragms job. definitely f11 and 14 2.8 for the night. I read the tables which is the hyperfocal distance, and I try on my ring, which clearly has never precisa.Dopo a little temptedI find the point that allows me, at that given aperture to have focus from infinity to a minimum, and from that moment on that point in the diaphragm will forever be my hyperfocal. A segnetto on the bezel is also very practical ... from there you will need to do more calculations and more than a maf will not go wrong.
Ps .. if you look at the tables, the difference between f11 and f16 is very little, you gain a few inches, I do not think it's worth it, the diffraction at f16 is felt.

The focus staking does not always save you, there are situations that it is complicated to merge later in development, if you need to add that even more exposure for the sky (say 3) + those for the focus staking .. not finish the most. ;-)

avatarsupporter
sent on January 23, 2014 (8:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" se guardi le tabelle, la differenza tra f11 e f16 è molto poca, guadagni pochi centimetri, secondo me non ne vale la pena, la diffrazione a f16 si fà sentire .
"

Proprio per questo la pdc aumenta molto di più di quello che il calcolo teorico indica, a f16 il cdc reale dell'ottica probabilmente va sopra 0,4 il nitido è leggermente meno nitido e il leggermente sfocato diventa molto più difficilmente distinguibile ampliando tantissimo la pdc che ricordo è tanto maggiore quanto minore è la risolvenza dell'ottica, parliamo comunque di differenze visibili a monitor su stampe anche in grande formato ben postprodotte le differenze si annullano.
Con il 14 mm comunque trovarsi sul campo un punto d'iperfocale a f11 è sicuramente un ottimo consiglio, di giorno anch'io spesso faccio così, i problemi vengono fuori quando fotografi con pdr basso, riprendendo un primo piano a pochi cm che l'effetto prospettico della lente rende comunque sempre importante, in questi casi il focus stacking è quasi irrinunciabile.

if you look at the tables, the difference between f11 and f16 is very little, you gain a few inches, I do not think it's worth it, diffraction f16 is felt .

That is why the pdc increases much more than what the theoretical calculation indicates, to the cdc real f16 lens probably goes above 0.4 is slightly less sharp than the crisp and slightly blurred it becomes much more difficult to distinguish the broadening lot pdc that memory is greater the lower the risolvenza optics, however, we speak of visible differences in monitors on large format prints also well postprodotte differences cancel out.
With the 14 mm still reside on the field at a point hyperfocal f11 is certainly good advice, too often during the day do soì, the problems come out when photographers pdr low, taking a close-up to a few centimeters that the perspective effect of the lens makes it always important in these cases the focus stacking is almost indispensable.

avatarsenior
sent on January 23, 2014 (9:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono d'accordo con te Signora, è che mi rifiuto di pensare di diminuire la risolvenza per aumentare la pdc. Ma il tuo concetto è sacrosanto.
Sulla seconda parte, quella del FS, ti stai mica riferendo al (mio) rametto che ami tanto? Hi Hi Hi:-P

I agree with you, Ma'am, is that I refuse to think of decreasing the risolvenza to increase the pdc. But your concept is sacrosanct.
The second part of the FS, you're referring to mica (my) branch that you love so much? Hi Hi Hi:-P

avatarsupporter
sent on January 23, 2014 (9:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


No ogni riferimento a fotografie cose o persone è puramente casuale;-)Sorriso

No reference to any photographs things or people is purely coincidental ;-) :-)

avatarsenior
sent on January 23, 2014 (17:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida luce e foto,preferisco la prima foto

ciao
Danilo

Wonderful light and pictures, I prefer the first photo

hello
Danilo

avatarsupporter
sent on January 23, 2014 (20:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie DaniloSorriso
Ciao.

Thanks Danilo :-)
Hello.

avatarsenior
sent on March 12, 2014 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eh si proprio bella!Sorriso

Oh yes just beautiful! :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me