What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 12, 2020 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto thank you for your very welcome visit and for the words of appreciation of your comment 8-) For the rest I tried my best bearing in mind that I am a pp rookie (I have been trying ps and Gimp for just over a month :-/ ) Cyo and good Sunday Carlo Roberto grazie per la tua graditissima visita e per le parole di apprezzamento del tuo commento Per il resto ho cercato di fare del mio meglio tenendo presente che sono un novellino della PP (è poco più di un mese che mi sto cimentando con PS e Gimp ) Ciao e buona domenica Carlo |
| sent on December 12, 2020 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even if dated the shot represents us exactly as we are today: divided and bent by covid.... and the little ones watch us how we manage, or not manage, the pandemic. Congratulations Carlo, have a good evening, bye Anche se datato lo scatto ci rappresenta esattamente come siamo oggi: divisi e piegati dal covid....e i piccoli ci osservano come gestiamo, o non gestiamo, la pandemia. Complimenti Carlo, buona serata, ciao |
| sent on December 12, 2020 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Benny, just reflection yours :-) I greet you by thanking you for your very welcome visit. Ciao, Carlo Benny, giusta riflessione la tua Ti saluto ringraziandoti per la tua graditissima visita. Ciao, Carlo |
| sent on December 12, 2020 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Benny, just reflection yours :-) I greet you by thanking you for your very welcome visit. Ciao, Carlo Benny, giusta riflessione la tua Ti saluto ringraziandoti per la tua graditissima visita. Ciao, Carlo |
| sent on December 13, 2020 (4:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot and great job Buona Sunday Elio Ottimo scatto e ottimo lavoro Buona domenica Elio |
| sent on December 13, 2020 (8:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Helium, thank you 8-) Happy Sunday to you too :-) Ciao, Carlo Elio, grazie Buona domenica anche a te Ciao, Carlo |
| sent on December 15, 2020 (8:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Curious... certainly this little boy to see two elements so :-o Bella street that tells us a strange that also affects me not only the child you show. Hi Carlo Curioso... certo questo ragazzino a veder due elementi così Bella street che ci racconta un veder strano che colpisce anche me non solo il fanciullo che mostri. Ciao Carlo |
| sent on December 15, 2020 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Drink Menooo! :-D :-D I'm obviously, beautiful Carlo-A. Hello congratulations and Cin Cin from Gaz. Beva Menooo!  Scherzo ovviamente, bella Carlo-A. Ciao complimenti e Cin Cin da Gaz. |
| sent on December 15, 2020 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gaz :-D Thank you for your sympathy to which I toast with arms raised 8-) Ciao, Carlo Gaz Grazie per la tua simpatia alla quale brindo a braccia levate Ciao, Carlo |
| sent on December 15, 2020 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Carlo, congratulations :-) Ottimo scatto Carlo, complimenti |
| sent on December 15, 2020 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arvin, thank you 8-) Especially for your very welcome presence 8-) Ciao, Carlo Arvin, grazie Specialmente per la tua graditissima presenza Ciao, Carlo |
| sent on December 15, 2020 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of the conversion I don't say + anything. So much so now the standard starts from "perfection" up. I'm the idea and shooting readiness that I really like, did the child really look at the sculptures? Sculptures?? RImango puzzled too... Massimo. Della conversione non dico + nulla. Tanto ormai lo standard parte dalla "perfeZione" in sù. E' l'idea e la prontezza di scatto che mi piace moltissimo, il bambino guardava davvero le sculture ? Sculture ?? RImango perplesso anch'io... Massimo. |
| sent on December 15, 2020 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Massimo, thank you especially for your very welcome visit, as well as for your appreciation and ... perplexity that I share with the child. ;-) In fact, I can confirm to you that the kid was riding his bike in this pedestrian zone when he almost stopped to look, puzzled, for a few moments, the prone sculpture, and then leave with who knows what thoughts :-P A note apart deserves precisely this prone sculpture, because it has two "eyes" in "face", as you see one in the photo, and a third "eye" completely similar, placed exactly "on the back" between the two "buttocks".... my perplexity, therefore, still persists ;-) Cyo, Carlo Massimo, grazie specialmente per la tua graditissima visita, oltre che per l'apprezzamento e per la tua perplessità, che condivido in pieno, assieme al bambino. In effetti ti posso confermare che il ragazzino stava scorrazzando in bici in questa zona pedonale quando si è fermato quasi di scatto a guardare, perplesso, per qualche attimo, la scultura prona, per poi andarsene con chissà quali pensieri Una nota a parte merita proprio questa scultura prona, perchè ha due "occhi" in "viso", come se ne vede uno in foto, e un terzo "occhio" del tutto similare, posto esattamente "a tergo" tra le due "natiche".... la mia perplessità, perciò, permane tuttora Ciao, Carlo |
| sent on December 15, 2020 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max :-D .. Who do you say that to? ;-) Max .. A chi lo dici? |
| sent on December 16, 2020 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Loris, thank you for your perplexity :-D and above all for your very welcome presence ;-) Ciao, Carlo Loris, grazie per la tua perplessità e sopratutto per la tua graditissima presenza Ciao, Carlo |
user196465 | sent on December 16, 2020 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Carlo, I understand the perplexity of the child 8-) Compliments for the time being Ciao Carlo, capisco la perplessità del bambino Complimenti per il momento colto |
| sent on December 16, 2020 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Daniele, thank you 8-) it is a widely shared perplexity :-D A very cordial greeting Ciao, Carlo Daniele, grazie è una perplessità ampiamente condivisa Un cordialissimo saluto Ciao, Carlo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |