What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 18, 2015 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Usually you can calibrate revenue hdmi individually, one you can use it only for the PC, to practice the default values ??are valid with slight variations ;-) Hello Claudio Solitamente si possono tarare le entrate hdmi singolarmente, una la puoi usare solo per il pc, di prassi i valori di default sono validi con leggerissime variazioni Ciao Claudio |
| sent on October 18, 2015 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well it made !! Ben composta!! |
| sent on October 18, 2015 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you ;-)
Now I try to solve .. Then take a laptop targeted for photo editing. The workstation I use now I got to edit video. Powerful and smooth, but beastly for consumption, pay bills by fainting ..
Hello :-) Grazie Ora cerco di risolvere.. Poi prenderò un portatile mirato per il fotoritocco. La workstation che uso adesso l'ho presa per montare video. Potente e fluida, ma bestiale per i consumi, pago delle bollette da svenimento.. Ciao |
| sent on October 18, 2015 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alessio :-) Grazie Alessio |
| sent on October 18, 2015 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Treat you well, however: -D Ti tratti bene però |
| sent on October 18, 2015 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Complimentiwow! Very nice Hello Complimenti Molto bella Ciao |
| sent on October 18, 2015 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ivan, I invest a lot of holes in the belt ... I'm also planning to devote at weddings ... but not for the money .. for lunch !! wow! -D Ivan, investo molto in buchi della cintura... Sto anche pensando di dedicarmi ai matrimoni... ma mica per i soldi.. per il pranzo!! |
| sent on October 18, 2015 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nicholas :-) Hello ;-) Grazie Nicolò Ciao |
| sent on October 19, 2015 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice b / w beautiful composition compliments Julian Bel b/n e bella composizione complimenti Giuliano |
| sent on October 19, 2015 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giuliano :-) Hello ;-) Grazie Giuliano ciao |
| sent on October 19, 2015 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent composition. Great street rich in detail. Compliments. Angel Magnifica composizione. Grande street ricca di particolari. Complimenti. Angelo |
| sent on October 19, 2015 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent, as well as the caption ... maybe it's the BN which leads to the question ... A greeting, Rita ;-) Ottima, come anche la didascalia...forse è il BN che conduce verso le domande... Un saluto, Rita |
| sent on October 19, 2015 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all :-) ;-) Grazie a tutti |
| sent on October 24, 2015 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Emily, I really like cleaning composition. :-) hello Stefano
ps .. “ I'm also planning to devote at weddings ... but not for the money .. for lunch !! „ careful, however, that the "crisis" that is, not all married couples will invite to dinner. -D ;-) Complimenti Emiliano, mi piace molto per la pulizia compositiva. ciao stefano p.s... " Sto anche pensando di dedicarmi ai matrimoni... ma mica per i soldi.. per il pranzo!!" attento però che con la "crisi" che c'è, non tutti gli sposi ti invitano a pranzo. |
| sent on October 24, 2015 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Emily, very nice photo that I think, while I understand the choice of b / n (quite nice), would have a why ... even colors! :-P Hello and good weekend, :-) Paul Complimenti Emiliano, foto molto bella che secondo me, pur comprendendo la scelta del b/n (per altro molto bello), avrebbe un suo perchè anche a... colori! Ciao e buon fine settimana, Paolo |
| sent on February 08, 2018 (19:26)
Helo! I won, I won! because looking at this picture (without seeing the title of the gallery - most of the time I am more attracted by the picture and then I start to see the rest) and the title it came to my mind that this could be Portugal and I am right! ; ) Thank you for this very nice picture which, to me, represents one part of Portugal. The name of the faïence is "azulejos" in Portuguese and actually you can find them in many exterior fronts or even inside monuments and old villas. Most of the time they describe something. It's very strange, because although their blue is just very particular and very enjoyable, the choice you made of black and white is just perfect in this picture! Very well done! And thank you for the pleasure looking at it! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |