What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 02, 2014 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Pier, untouched nature and wild. Hello, Paola ;-) Ti ringrazio Pier, natura ancora intatta e selvaggia. Ciao, Paola |
| sent on August 02, 2014 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Welcome Jypka! :-) Thank you very much for your compliments, my friend Hello, Paola Welcome Jypka! Thank you very much for your compliments, my friend Ciao, Paola |
| sent on August 02, 2014 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much you too, Nico. ;-) I tried to click on the link you sent me, but it came out of your gallery "Faces", among other shots very beautiful. But no trace of Elva. I would be glad if you would give me another sign to be able to see that photo. Hello, Paola Ringrazio molto anche te, Nico. Ho provato a cliccare sul link che mi hai inviato, ma usciva la tua galleria "Volti", tra l'altro scatti molto belli. Ma nessuna traccia di Elva. Sarei contenta se volessi darmi un'altra indicazione per poter vedere quella foto. Ciao, Paola |
| sent on August 03, 2014 (2:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paola photo of the old (in the shade and a bit 'backward) and child (in broad daylight and in front) had this to Eleva, perhaps it was 1985 or so ... There is little written in the caption. Hello and good night. Nico Paola la foto del vecchio (in ombra e un po' arretrato) e della bimba (in piena luce e più in avanti) la feci ad Eleva, forse era il 1985 o giù di lì ... C'è scritto in piccolo nella didascalia. Ciao e buona notte. Nico |
| sent on August 03, 2014 (5:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the clarification and sorry for my carelessness Hello Nico Paola Grazie per la precisazione e scusa per la mia disattenzione Ciao Nico Paola |
| sent on August 07, 2014 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paola, I find this very nice shot! hello Rusti Ciao Paola, trovo questo scatto molto bello!!! ciao Rusti |
| sent on August 07, 2014 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Rusti Hello, Paola Ti ringrazio molto Rusti Ciao, Paola |
| sent on September 01, 2014 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you can not just say "long, straight road ran the" ..................... then doubly good for your explanation. greetings. lights non si può certo dire" lunga e diritta correva la strada".....................allora per la tua spiegazione doppiamente brava. saluti. luci |
| sent on September 03, 2014 (6:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear Lights ........ my desire would be able to resume snow. A hug Anonymous Grazie carissima Luci........ mia massima aspirazione sarebbe riuscire a riprenderla innevata. Un abbraccio Anonima |
| sent on September 03, 2014 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
melancholy solitude of rocks, mountains and souls. I really like it. simone malinconica solitudine di rocce, montagna e anime. mi piace molto. simone |
| sent on September 03, 2014 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Simone. It 'a way that struck me very much, because, years ago, I had seen it in a movie, "The Wind Blows Round" by Giorgio Rights. Film that was precisely to “ melancholy solitude of rocks, mountains and souls „ . Ti ringrazio Simone. E' una strada che mi ha colpito molto, perché, anni fa, l'avevo vista in un film, "Il vento fa il suo giro", di Giorgio Diritti. Film che trattava appunto di " malinconica solitudine di rocce, montagna e anime" . |
| sent on December 26, 2014 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful Paola, I was there, it was a wonderful trip, for drivers a big commitment. greetings. lights bella Paola, io c'ero, è stata una bellissima gita, per gli autisti un bell'impegno. saluti. luci |
| sent on December 26, 2014 (7:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear friend: E 'was here that I gained the highest recognition as a driver ... A hug Paola Grazie amica carissima: E' stato qui che ho guadagnato il massimo riconoscimento come autista... Un abbraccio Paola |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |