What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 01, 2014 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine thanks for your visit and comment, I'm honored. Indeed, the sky “ at the limit between light and noise „ is over the limit. Of this shot I just jpg and I wanted a little 'exasperate processing it with the Tone Mapping of Nik HDR Efex Collection, and the shot was made with a compact Fuji Finepix S7000 A700 with not as erroneously stated, then the file already departure had some difettuccio:-D. Greetings and thanks again for coming by. Mauro Caterina grazie della visita e del commento, mi onorano. Effettivamente il cielo " tra luci al limite e rumore" è oltre il limite. Di questo scatto ho solo il jpg e ho voluto un po' esasperarlo elaborandolo con il Tone Mapping di HDR Efex Nik Collection, e lo scatto è stato fatto con una compatta Fuji A700 non con la Finepix S7000 come erroneamente indicato, quindi già il file di partenza presentava qualche difettuccio . Saluti e grazie ancora per essere passata. Mauro |
| sent on July 01, 2014 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Danilo.N, Wildvideo, Danny36, thanks for your visit and comment left. Mauro Danilo.N, Wildvideo, Danny36, grazie della visita e del commento lasciato. Mauro |
| sent on October 07, 2014 (9:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot .... fabulous! congratulations! Hello. Bellissimo scatto....da favola! complimenti! ciao. |
| sent on October 07, 2014 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Catherine for the sky, but the shot is still very pleasant. The place is really very impressive. Hello, Mark Quoto Caterina per il cielo, ma lo scatto risulta comunque molto gradevole. Il posto è davvero molto suggestivo. Ciao, Marco |
| sent on December 23, 2014 (8:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good depth of field and pastel colors very pleasant! The pdr great! ;-) Hello hello Buona profondità di campo e colori pastello molto gradevoli! Il pdr ottimo! ;-) ciao ciao |
| sent on December 23, 2014 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro, I agree with Catherine on the comment to the photo. I wanted to ask an opinion, I have not gone into the valley dell'ischiatur and I thought to go snowshoeing when snow. Do you think it is a feasible path, and other demand sides are at risk for excessive avalanche slopes in your opinion? :-) Ciao Mauro, concordo con Caterina sul commento alla foto. Ti volevo chiedere un parere, non mi sono ancora recato nel vallone dell'ischiatur e pensavo di andarci con le ciaspole quando innevato. Ti pare che sia un sentiero fattibile, e altra domanda i versanti sono a rischio slavine per eccessive pendenze secondo te? |
| sent on December 23, 2014 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the composition with the play of light / shadows driving and enhances the refuge. The only drawback precisely the noise in the clouds, but the explanation you've already given! Rifilerei a wire bottom, so as to start the gaze from the intersection of the boulders. Hello MN Mi piace molto la composizione che con il gioco di luci/ombre guida e valorizza il rifugio. Unico neo appunto il rumore sulle nubi, ma la spiegazione l'hai già data! Rifilerei un filo in basso, in modo da far partire lo sguardo dall'incrocio dei massi. Ciao MN |
| sent on December 23, 2014 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, I always went up the valley of Ischiator in summer, never in the winter, following the ex-military Besmorello. This keeps the rat in the first hydro-side and left-side door then hydro-dx. I would say that the hydro-left side (going up right then) is much more exposed to the risk of avalanches, if I remember correctly is much more steep and bare, with respect to the side Hydro-dx which is also partially wooded. With snowshoes you may still hold the center of the valley. Keep in mind that seems coming for the 28-12 strong disturbance that could lead to snow accumulations discrete. I hope to be state aid. Thanks for your visit, thank you for the fabulous work you've published. My sincere wishes for Happy Holidays and Happy Snowshoe. Mauro Ciao Max, ho sempre risalito il vallone di Ischiator in estate, mai in inverno, seguendo la ex-militare da Besmorello. Questa nel primo ratto tiene il versante idro-sx e si porta poi su lato idro-dx. Direi che il versante idro-sx (destro salendo quindi) è molto più esposto al rischio di slavine, se non ricordo male è molto più ripido e spoglio, rispetto al versante idro-dx che è anche in parte boscato. Con le ciaspole potresti comunque tenere il centro del vallone. Tieni presente che sembra in arrivo per il 28-12 una forte perturbazione nevosa che potrebbe portare ad accumuli discreti. Spero di esserti stato di aiuto. Grazie della visita, grazie per i lavori favolosi che hai pubblicato. Auguri sinceri di Buone feste e Buone Ciaspolate. Mauro |
| sent on December 23, 2014 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mark, thanks for your visit. Season's Greetings. Mauro Marco, grazie della visita. Auguri di Buone Feste. Mauro |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |