What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 245000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 05, 2013 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Splibo Thank you for the appreciation, the photo, just as it is output by chance and was intended to take a joke a friend of mine amateur, I did a series of shots of the tower aqueduct of Spilamberto (MO) then in affect them I floated the idea of ??a flying saucer, I started working on it (because I do not have much familiarity with the post and helped me to gain experience) and this was the result. thanks again a salute Claudius. Ti ringrazio Splibo per l'apprezzamento, la foto, così com'è, è uscita per caso e doveva servire per fare uno scherzo ad un mio amico radioamatore, ho fatto una serie di scatti alla torre acquedotto di Spilamberto (MO) poi nel riguardarli mi è balenata l'idea del disco volante, ho iniziato a lavorarci (anche perché non ho gran dimestichezza con la post e mi è servita per fare esperienza ) e questo è stato il risultato. grazie ancora un saluto Claudio. |
| sent on August 05, 2013 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
(Also because I do not have much familiarity with the post and helped me to gain experience) and this was the result. If this is the result now that you are not comfortable, let alone qundo you have done your hand! Claudio, still good. A cordial greeting Titian (anche perché non ho gran dimestichezza con la post e mi è servita per fare esperienza ) e questo è stato il risultato. Se questo è il risultato ora che non hai dimestichezza,figuriamoci qundo avrai fatto la mano! Claudio,bravo ancora. Un cordialissimo saluto Tiziano |
| sent on September 17, 2014 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
strong fortissima |
| sent on September 17, 2014 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to The King. Hello Claudio. Grazie The King. Ciao Claudio. |
| sent on November 27, 2014 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and imaginative hello MArio ps. with that 'antenna to receive maximum Telecapodistria, are in bad shape too:-D bella e fantasiosa ciao MArio ps. con quell' antenna al massimo ricevono telecapodistria, sono messi male anche loro |
| sent on November 27, 2014 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hilarious. In true UFO 50s. :-)
Bravo!
Hello Ale Divertentissima. In puro stile UFO anni '50. Bravo! Ciao Ale |
| sent on November 27, 2014 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mario, you've seen, are made worse for us !! Hello Claudio. Grazie Mario, hai visto, sono messi peggio di noi!! Ciao Claudio. |
| sent on November 27, 2014 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ale 1000. Hello Claudio. Grazie 1000 Ale. Ciao Claudio. |
| sent on November 27, 2014 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice'm flying saucer !!! bello sto disco volante!!! |
| sent on November 28, 2014 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Lamberto Hello Claudio. grazie Lamberto Ciao Claudio. |
| sent on November 04, 2015 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic! Brilliant idea and great implementation! Bravo 8-) Hello Fantastica! Idea geniale e ottima la realizzazione! Bravo Ciao |
| sent on November 04, 2015 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sooner or later it had to happen: -D Superb! Prima o poi doveva succedere Stupenda! |
| sent on November 04, 2015 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot. Hello Claudio. Grazie mille. Ciao Claudio. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |