What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 13, 2020 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
however, if he starts talking to wolves, he should be concerned. A dear greeting però se inizia a parlare con i lupi sarebbe il caso di preoccuparsi. Un caro saluto |
| sent on December 13, 2020 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the welcome passage and for the comments - Mary - Dario - Arctos, for now talk to cats and dogs, if it goes further .... So dear greetings and good evening to all of you and to those who are with you Daniela Grazie mille per il gradito passaggio e per i commenti - Mary - Dario - Arctos, per ora parla con i gatti e i cani, se va oltre .... Tanti cari saluti e buona serata a tutti voi e a chi sta con voi Daniela |
| sent on December 13, 2020 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ecco to accompany him :-) Compliments to "St. Francis" does not scold him is a special person :-) Cyo Loris Ecco perché lo accompagni Complimenti a "San Francesco" non lo sgridare è una persona speciale Ciao Loris |
| sent on December 13, 2020 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the welcome passage and for the comment Loris Sheath dear greetings and good week to you to those who are with you Daniela Grazie mille per il gradito passaggio e per il commento Loris Tanti cari saluti e buona settimana a te a chi sta con te Daniela |
| sent on December 14, 2020 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But what do you want to scold, Daniela, let's give him a medal to the gentleman consort. He thinks that the "my" robin, if he is left without food in his protected corner (by the felines), arrives on the kitchen window to jump to ask for it. Sincere praise to Mr. Husband. Paolo Ma cosa vuoi sgridare, Daniela, diamogli una medaglia al signore consorte. Pensa che il "mio" pettirosso, se resta senza cibo nel suo angolino protetto (dai felini), arriva sulla finestra della cucina a saltellare per chiederne. Un plauso sincero al signor marito. Paolo |
| sent on December 14, 2020 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for the welcome passage and for the comment Paolo S husbands must be scolded regardless, my pastry chef does not give a damn about his clothes, he puts on the "party" dress to go to the countryside or to check the oil of the car, but it is so expensive with the animals that we have in the house birds fish and cat, and with the animals of the park that I keep it as it is and I appreciate it so much!!! Sea good greetings and good week to you and those who are with you, a caress to your felines Daniela Grazie mille per il gradito passaggio e per il commento Paolo I mariti vanno sgridati a prescindere, al mio pasticcione non gliene frega nulla dei vestiti, mette il vestito "della festa" per andare nelle campagne o per controllare l'olio della macchina, ma è tanto caro con gli animali che abbiamo in casa uccellini pesci e gatto, e con gli animali del parco che lo tengo come è e lo apprezzo tanto!!! Tanti cari saluti e buona settimana a te e a chi sta con te, una carezza ai tuoi felini Daniela |
| sent on December 14, 2020 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations to your husband for his exquisite sensitivity to you for your photo prowess and patience so as not to reproach him for the tears in the clothes :-D Ciao, Carlo Complimenti a tuo marito per la sua squisita sensibilità a te per la tua abilità fotografica e per la pazienza per non rimproverarlo per gli strappi negli abiti Ciao, Carlo |
| sent on December 14, 2020 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the welcome passage Carlo and for the comment The patience for clothes I learned years ago, clear new pants goes into the box to retouch I do not know what with a metallic type paint, result two beautiful spots on the pants!!! At least when he goes to the park and I'm free I follow him with the camera!!! Sea good greetings and good week to you and those who are with you Daniela Grazie mille per il gradito passaggio Carlo e per il commento La pazienza per gli abiti l'ho imparata anni fa, pantalone nuovo chiaro va nel box a ritoccare non so cosa con una vernice tipo metallizzata, risultato due belle macchie sui pantaloni!!! Almeno quando va al parco e sono libera lo seguo con la macchina fotografica!!! Tanti cari saluti e buona settimana a te e a chi sta con te Daniela |
| sent on December 15, 2020 (13:37) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on December 15, 2020 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for the welcome passage and for the comment Corrado Sea good greetings and good week to you and to those who are with you Daniela Grazie mille per il gradito passaggio e per il commento Corrado Tanti cari saluti e buona settimana a te e a chi sta con te Daniela |
| sent on December 15, 2020 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P Thank you so much for the welcome passage and for the comment Jerry, I hid his good jacket now I leave him those ripped :-P Se greetings and good evening Daniela Grazie mille per il gradito passaggio e per il commento Jerry, gli ho nascosto la giacca buona ora gli lascio quelle strappate Tanti cari saluti e buona serata Daniela |
| sent on December 16, 2020 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! The reference to the Saint is appropriate. Compliments A greeting Federico Bella! Il riferimento al Santo è appropriata. Complimenti Un saluto Federico |
| sent on December 16, 2020 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the welcome passage and for the comment Federico To cheers and have a good day to you and to those who are with you Daniela Grazie mille per il gradito passaggio e per il commento Federico Tanti cari saluti e buona giornata a te e a chi sta con te Daniela |
| sent on December 17, 2020 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For what you wrote in the caption I would also say that in this image St. Francis is at work, the way your husband behaves with nature I would say that I like him as a man, very good at both Cyo, good night Per ciò che hai scritto in didascalia direi anch'io che in questa immagine San Francesco è all'opera, per come si comporta tuo marito con la natura direi che mi piace come uomo, bravissimiiiii a tutti due Ciao, buona nottata |
| sent on December 17, 2020 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for the welcome passage John and David and for the comment So dear greetings and happy holidays to you and to those who are with you Daniela Grazie mille per il gradito passaggio Giovanni e Davide e per il commento Tanti cari saluti e buone feste a voi e a chi sta con voi Daniela |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |