What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 16, 2021 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Loris, continuo a scoprire ed apprezzare le tue immagini dense di perché. Bella e commovente la tua nota con le tue riflessioni e le parole citate della decorazione al valor militare dello zio di tua moglie; parole belle e commoventi. Anche mio nonno fece la grande guerra; una scheggia di shrapnel gli lacerò la coscia; riuscì a sopravvivere e a portare a casa la pelle. ...Dopo poco più di vent'anni anche a mio padre tocco andare a combattere nella seconda guerra mondiale. Però Loris, diciamocelo sinceramente, il testo per la medaglia si conclude con una incredibile bugia! "nel soccombere ebbe ancora la forza d'animo di pronunziare nobili parole"....ma dai, ma chi ci crede, uno perde la vita, la famiglia, la moglie, i figli, gli amici e nell'attimo estremo si mette a pronunciare nobili parole! Anche Gesù sulla croce lanciò un grido di disperazione e di dolore! Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato? [Per completezza alla tua nota, ci puoi informare in quale anno è stata conferita la decorazione con la medaglia d'argento? L'anno potrebbe aiutare a capire meglio il valore e il fine delle parole utilizzate.] |
| sent on September 17, 2021 (1:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Merak, I am honored by your assiduous presence in the discovery of my images, and I am struck by your appreciation and interest in my work, I am truly grateful. In your family were the two people closest to you involved in this horror called war, bringing home the skin. Yo you statement about the text for the silver medal is true, as we know they are words put in the mouth only for pleasantries. For the date I do not want to be wrong it seems to me April 28, 2017, if it is not right I will correct. I extrapolated the text from the site of the Tuscany region of all those who received the honor, at this time the PDF does not open. Hello Loris Hello Loris Merak, sono onorato della tua assidua presenza nella scoperta delle mie immagini, e sono colpito dal tuo apprezzamento e interesse dei miei lavori svolti, te ne sono veramente grato. Nella tua famiglia ci sono state le due persone a te più care coinvolte in questo orrore di nome guerra, riportando a casa la pelle. La tua affermazione sul testo per la medaglia d'argento è veritiero, come sappiamo sono parole messe in bocca solo per i convenevoli. Per la data non voglio sbagliare mi pare il 28 aprile 2017, se non è giusta correggerò. Ho estrapolato il testo dal sito della regione Toscana di tutti coloro che hanno ricevuto l'onoreficenza, in questo momento non si apre il PDF. Ciao Loris |
| sent on September 17, 2021 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
8-) sti pdf... 8-) did he confer the honor on his uncle a hundred years later? it seems to me more likely that he received the medal, with the motivation you reported ... a hundred years ago, about.... and maybe in 2017 they reread the motivation: the rhetoric is that of a hundred years ago. sti pdf... han conferito l'onorificenza allo zio cento anni dopo? mi pare più probabile che la medaglia l'abbia ricevuta, con la motivazione che hai riportato...cento anni fa, circa....e magari nel 2017 ne hanno riletto la motivazione: la retorica è quella di cento anni fa. |
| sent on September 17, 2021 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are right Merak, it was 1920 The Tuscany region had reread the motivation in 2017 Hai ragione Merak, era il 1920 La regione Toscana ne aveva riletto la motivazione nel 2017 |
| sent on October 02, 2021 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful location and image ! Bella location ed immagine ! |
| sent on October 02, 2021 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nikp, happy for your appreciation. Loris Grazie Nikp, lieto del tuo apprezzamento. Loris |
| sent on April 06, 2023 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A truly exciting and moving testimony, very good at telling a sad story both personal and collective, applause to you for the splendid tribute to the fallen and for the beautiful photo. Congratulations Una testimonianza davvero emozionante e commovente, bravissimo nel raccontare una triste storia sia personale che collettiva, un plauso a te per lo splendido omaggio ai caduti e per la bellissima foto. Complimenti vivissimi |
| sent on April 06, 2023 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto, again thanks for participating, I am pleased to read your emotion for the photographic story, it means that the work I did served to move within us a feeling that did not belong to us for some time. Greetings, Loris Roberto, di nuovo grazie per la partecipazione, mi fa piacere leggere la tua emozione per il racconto fotografico, vuol dire che il lavoro che ho svolto è servito a smuovere dentro di noi una sensazione che non ci apparteneva da tempo. Un saluto, Loris |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |