JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Questo è un esperimento scientifico chi vi partecipa lo fa a suo rischio e pericolo, l'esperimento è teso a confermare una tesi che sarà spiegata in seguito, vi prego di partecipare numerosi per la buona riuscita, basta scegliere la foto preferita o la A o la B, grazie a tutti per la collaborazione
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on April 10, 2019 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Dear Emme... I agree with Arrigo, very nice comments... Bosa Marina Beautiful Place ;-) A dear greeting Peter GS Ottimo scatto caro Emme...concordo con Arrigo, molto simpatici i vostri commenti...Bosa Marina bellissimo posto Un caro saluto Pietro GS
sent on April 10, 2019 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The great Peter that I will have the honor to know and shake hands thanks Peter I can't wait to drink a glass with you to the health of our friends absent them despite Il grande Pietro che avrò l'onore di conoscere e strigere la mano grazie Pietro non vedo l'ora di bere un bicchiere con te alla salute dei nostri amici assenti loro malgrado
sent on April 10, 2019 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigoooooooooooo we are at 2944 visits almost there we are and 22 pages of comments It seems to me that we defended ourselves still well :-P Arrigoooooooooooo siamo a 2944 visite quasi ci siamo e 22 pagine di commenti mi sembra che ci siamo difesi ancora bene
sent on April 10, 2019 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme, I guarantee you that with a lyophilized casseoula ration you open all the doors!!! :-D Emme, Ti garantisco che con una razione di casseoula liofilizzata ti si aprono tutte le porte!!!
sent on April 10, 2019 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Increasing the number of posts I can say I was in Cagliari and Alghero... Always for work Unfortunately, never holidays :-( Aumentando il numero dei post posso dire di essere stato a Cagliari ed Alghero ... sempre per lavoro purtroppo,mai vacanze
sent on April 10, 2019 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And we clogged the server Juza, so he learns not to give lÈP to my broccoli :-( E abbiamo intasato il server di Juza,cosi impara a non dare lÈP ai miei broccoli
sent on April 10, 2019 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The only place where the lyophilized Cassoeula did not have the magic effect was during the visit Campobello di Licata in Sicily. Most of the inhabitants are Imigrati after the war in my city and they often return to spend their old age or on the occasion of the holidays to their country. When I tried to make friends of them by offering the freeze-dried casseoula, the natives who knew the original, they realized that that was a ciofeca and they resented me... :-D :-o L'unico posto dove la cassoeula liofilizzata non ha sortito il magico effetto è stato durante la visita Campobello di Licata in Sicilia. Gran parte degli abitanti è immigrata nel dopoguerra nella mia città è sovente ritornano per passare la vecchiaia o in occasione delle ferie al loro paese. Quando ho cercato di farmeli amici offrendo la casseoula liofilizzata, gli indigeni che conoscevano l'originale, hanno capito che quella era una ciofeca e si sono risentiti nei miei confronti...
sent on April 10, 2019 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We Are only males one with the face from Zorro one with the cat face one with the dog face etc usually the women there scansano too many crap as you were told Arrigo, we have fun as the kids to many do not like Siamo solo maschi uno con la faccia da zorro uno con la faccia da gatto uno con la faccia da cane etc di solito le donne ci scansano troppe cavolate come ti hanno detto Arrigo, noi ci divertiamo come i ragazzini a tanti non piace
sent on April 10, 2019 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maurizio... Not to dance to Alghero with Emme... IT's a minefield!!!! :-D :-D :-D :-D Emme... Joke or!!! :-D :-D Maurizio... Non tirare in ballo Alghero con Emme... È un campo minato!!!! Emme ...scherzo nè!!!