What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 10, 2019 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your new avatar Carlo? Did you see mine? According to you dogs and cats :-P Il tuo nuovo avatar Carlo? Ma hai visto il mio ? Secondo te cani e gatti |
| sent on April 10, 2019 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But This is also authoritative ;-) Però anche questo è autorevole |
| sent on April 10, 2019 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Already :-D Già |
| sent on April 10, 2019 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very Charles :-P Molto Carlo |
| sent on April 10, 2019 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guys I'm a citizen of Bosa are just Bosano, Bosa is the homeland then if there are friends I'm fine everywhere :-P Ragazzi io sono cittadino di Bosa sono solo bosano, Bosa è la patria poi se ci sono amici sto bene dappertutto |
| sent on April 10, 2019 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I joke the continent does not scare me scares the man Io scherzo il continente non mi spaventa mi spaventa l'uomo |
| sent on April 10, 2019 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo, we have been concerned about many things for Emm but not the time zone! You who have experience do you think could be a problem? Arrigo, ci siamo preoccupati di tante cose per Emm ma non del fuso orario! Tu che hai esperienza pensi possa essere un problema? |
| sent on April 10, 2019 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Why is there a different time zone? :-/ Perché c'è un fuso orario diverso? |
| sent on April 10, 2019 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have to leave the clock at home, otherwise while shaking your hand, you have to do it yourself :-( Emme fregatene del fuso tanto devi lasciare a casa l`orologio altrimenti mentre ti stringono la mano te lo cuccano |
| sent on April 10, 2019 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme looks that in Padua the wine is not bad then there is also the grappa of the Nonnino :-P Emme guarda che a Padova il vino non e`male poi c`e`anche la grappa del Nonnino |
| sent on April 10, 2019 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo I was born in Bosa but a small dress in the middle of barbagia where if you look at the bar someone's trouble because they tell you that you looked bad, the continent will be worse? For wine I wanted to bring it but it is complicated but the Malvasia will bring for sure for the wine I will entrust to the premises :-P Arrigo sono nato a Bosa ma abito da piccolo al centro della barbagia dove se al bar guardi qualcuno passi dei guai perchè ti dicono che l'hai guardato male, il continente sarà peggio? Per il vino volevo portarlo ma è complicato ma la malvasia la porterò di sicuro per il vino mi affiderò ai locali |
| sent on April 10, 2019 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I've never been to Sardinia but I've heard of Barbagia and I've seen movies and from what I understand I would never be alone, they say from fear but ' women are beautiful :-P Io non sono mai stato in Sardegna ma della Barbagia ne ho sentito parlare e ho visto film e da quel che ho capito non làttraverserei mai da solo,dicono da paura pero`le donne son belle |
| sent on April 10, 2019 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ahah Arrigo In some countries of the interior you can not do the wise guys and beware even watching women :-D Ahah Arrigo in certi paesi dell'interno non si può certo fare gli sbruffoni e attenti anche a guardare le donne |
| sent on April 10, 2019 (23:14) | This comment has been translated
|
| sent on April 10, 2019 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In Bosa We are quieter but we have to maintain the same a certain respect :-D A bosa siamo più tranquilli ma bisogna mantenere lo stesso un certo rispetto |
| sent on April 10, 2019 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No It is not true, certainly inside stationed with a reflex risk that you............. But in the coasts we are accustomed to strangers :-P No non è vero, certo all'interno appostati con una reflex rischi che te la ............. ma nelle coste siamo abituati ai forestieri |
| sent on April 10, 2019 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo, I have been there twice, I turned it in the car with my wife and daughter, I visited isolated places, I still remember the Mine of Mount Narba, an abandoned place where the buildings were slowly crumbling, but I never was afraid, even Because I had the trunk of the machine filled with packs of lophilized Casseoula, which the experience teaches me is an excellent gift to offer to the natives, who appreciate it very well and that for an archaic sense of hospitality reciprocate always with Abundant libations and courses of lobster and various crustaceans. :-o :-o :-o Arrigo, Io ci sono stato due volte, l'ho girata in macchina con mia moglie e mia figlia, ho visitato luoghi isolati, mi ricordo ancora la Miniera di Monte Narba, un posto abbandonato dove gli edifici stavano pian piano disgregandosi, ma non ho mai avuto paura, anche perché avevo il baule della macchina colmo di confezioni di casseoula liofilizzata, che l'esperienza mi insegna costituisce un'ottimo regalo da offrire agli indigeni, che l'apprezzano oltremodo e che per un arcaico senso dell'ospitalità contraccambiano sempre con abbondanti libagioni e portate di aragosta e crostacei vari. |
| sent on April 10, 2019 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guys we get to 3000 visits and then we change photos eh if not then write me the management :-D Ragazzi arriviamo a 3000 visite e poi cambiamo foto eh se no poi mi scrive la dirigenza |
| sent on April 10, 2019 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka you have not been to Orgosolo, Orune, Arzana etc you have only made tourist circuits coastal and vacationers :-P Gianka tu non sei stato ad Orgosolo, Orune, Arzana etc hai solo fatto circuiti turistici costieri e vacanzieri |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |