What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 10, 2019 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even Arrigo is best found in Brazil better to fight with crocodiles than with the Sharks of Milan Anche Arrigo si trova meglio in Brasile meglio combattere con i coccodrilli che con gli squali milanesi |
| sent on April 10, 2019 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A couple of years ago in Central station to steal the ring a lady has cut her finger, and if you come by bike be careful that they steal it now :-( And then you walk back, so the feet would have made you comfortable :-P Un paio di anni fa`in stazione Centrale per rubare l`anello a una signora le han tagliato il dito,e se vieni in bicicletta stai attento che te la rubano subito E poi torni a piedi,ecco che i piedoni ti avrebbero fatto comodo |
| sent on April 10, 2019 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn, however, give a good size Pattadesa the port for safety :-D Accidenti però dai una pattadesa di buone dimensioni la porto per sicuresa |
| sent on April 10, 2019 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Capers But what flavor does it have of mixed banana carp? Capperi ma che sapore ha di banana misto carpa? |
| sent on April 10, 2019 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately, No... :-( :-( Purtroppo no... |
| sent on April 10, 2019 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn It is full of treacherous dangers :-( Accidenti insomma è pieno di pericoli infidi |
| sent on April 10, 2019 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'il Take two Pattadesi one for the front and one for the back :-D Porterò due pattadesi una per il davanti e una per il di dietro |
| sent on April 10, 2019 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dai Gianka do not fear, it is the first time that leaves the island to the mainland ;-) Rather the important thing is to leave home the trunk with the Canon and the various objectives that surely disappear, knowing the spirit of the photographer will use ' The phone for once, or not? And If you come by plane and load your suitcase with your cameras, you also know you ' Gianka how many suitcases disappear at the airport :-( Dai Gianka non mettergli paura,e`la prima volta che lascia l`isola per la terra ferma piuttosto la cosa importante e`di lasciare a casa il baule con la Canon e i vari obbiettivi che sicuramente spariscono,conoscendo lo spirito del fotografo usera`il telefono per una volta,o no ? E se viene in aereo e carica la valigia con le macchine fotografiche,lo sai anche te`Gianka quante valige spariscono in aereoporto |
| sent on April 10, 2019 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You Emme remain the wheels and the chassis disappears :-( Si Emme rimangono li le ruote e sparisce il telaio |
| sent on April 10, 2019 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Is no I my car does not soak, in the hold there ends the wardrobe the car travels with Santa :-/ È no io la mia macchina non la mollo, nella stiva ci finisce il guardaroba la macchina viaggia con babbo |
| sent on April 10, 2019 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Think If by disgrace the plane for a tragic event should sink.. the poor and expensive Canon would make a bad end... :-( Pensa se per disgrazia l'aereo per un tragico evento dovesse inabissarsi.. la povera e costosa Canon farebbe una brutta fine... |
| sent on April 10, 2019 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka already I'm terrified on my own, flying like birds is something that I do not mess for nothing but if you put yourself too, thank you are a friend :-/ Gianka già sono terrorizzato per conto mio, volare come gli uccelli è una cosa che non mi scompiffera per niente ma se ti ci metti pure tu, grazie sei un amico |
| sent on April 10, 2019 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme... Do not worry about the plane is the safest means of transport in the world.... :-P Sure if it happens the Patatrak... There is no escape... :-( Emme... non ti preoccupare l'aereo è il mezzo di trasporto più sicuro al mondo.... certo che se succede il patatrak... non c'è via di scampo ... |
| sent on April 10, 2019 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understood first and last time :-( Ho capito prima e ultima volta |
| sent on April 10, 2019 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well... We friends, we'il remember you with a nice obituary here on Juza!!!! :-o beh... noi amici, ti ricorderemo con un bel necrologio qui su juza !!!! |
| sent on April 10, 2019 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme.... Stop at this: ' Don't worry the plane is the safest means of transportation in the world '.... And don't read anything anymore.... Emme .... fermati a questo: 'non ti preoccupare l'aereo è il mezzo di trasporto più sicuro al mondo'.... e non leggere più niente .... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |