What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 18, 2018 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Jerry. Have a nice Sunday Grazie infinite Jerry. Buona Domenica |
| sent on November 18, 2018 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait of a face adapted to the role :-o :-o Congratulations, Vittorio bel ritratto di un volto adattissimo al ruolo complimenti, Vittorio |
| sent on November 18, 2018 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudiooooooooooooooo you go together next year :-P Claudiooooooooooooooo si va insieme il prossimo anno |
| sent on November 18, 2018 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Vittorio very kind. Cheers Grazie Vittorio molto gentile. Un salutone |
| sent on November 18, 2018 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Go Emme.... all together passionately :-D Vai Emme.... tutti insieme appassionatamente |
| sent on November 18, 2018 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But is it true? But you didn't lock her up and interview her? :-P Mat mannaggia ma è vera? Ma non l'hai bloccata e intervistata? |
| sent on November 18, 2018 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hope you'll forgive me, but I did not, Satavo with a friend of mine going, having lunch with a sandwich, towards the center when on the opposite side appeared from behind a plant of the garden, which was full of tables filled with people, and on the fly I made two shots , one in full shade and with incorrect exposure, and this I cut out to isolate the subject at best. Next year we're all going to hunt this model...... Spero che mi perdonerai, ma non l'ho fatto, satavo con un mio amico andando , dopo aver pranzato con un panino, verso il centro quando dalla parte opposta é comparsa da dietro una pianta del giardino, che era pieno di tavolini colmi di gente, e al volo gli ho fatto due scatti, uno in piena ombra e con esposizione errata , e questo che ho ritagliato per isolare al meglio il soggetto. Il prossimo anno andremo tutti a caccia di questa modella...... |
| sent on November 18, 2018 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad I was hoping that with your charm you were able to interview her but have it next we make the mail in many you can count :-D Peccato speravo che con il tuo fascino eri riuscito a intervistarla ma l'hanno prossimo gli facciamo la posta in molti ci puoi contare |
| sent on November 18, 2018 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then with your photo can we ask who saw it? :-D Poi con la tua foto possiamo chiedere a chi l'ha vista ? |
| sent on November 18, 2018 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anyone who knows coffee and pasta paid..... :-P or we go directly to "who saw it" Chiunque la conosca caffé e pasta pagato..... O andiamo direttamente a "Chi l'ha visto" |
| sent on November 18, 2018 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Mat We launch "Who knows the Valkyrie"? A fiasco of Malvasia as a prize, if anyone has anything else to offer add to the prize :-D, one last thing but it's a high woman? So it seems from the picture :-o Bravo Mat lanciamo "Chi conosce la valchiria"? Un fiasco di malvasia come premio, se qualcuno ha qualcos'altro da offrire aggiunga al premio , un'ultima cosa ma è una donnona alta? Così sembra dalla foto |
| sent on November 18, 2018 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have a weakness for this kind :-D Claudio Bravo good frying to attract those who know and do not want to talk :-D Io ho un debole per questo genere Claudio bravo ottima la frittura per attirare chi sa e non vuole parlare |
| sent on November 18, 2018 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice portrait Congratulations Hello Bel ritratto Complimenti Ciao |
| sent on November 18, 2018 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme I would say on 1.70 or maybe more if I remember correctly.. must have taken you much, to want to know about her, how and not to understand you Emme direi su 1.70 o forse più se non ricordo male.. Deve averti preso molto, per voler sapere tuttto di lei, come e non comprenderti |
| sent on November 18, 2018 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Andrea very kind Grazie mille Andrea gentilissimo |
| sent on November 18, 2018 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks was not my personal interest I needed the data to branch the identikit to all the prefectures :-D Grazie non era un mio interesse personale mi servivano i dati per diramare l'identikit a tutte le prefetture |
| sent on November 19, 2018 (1:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-o Nice and particular, a little ' too much for my taste but certainly fascinating so many compliments for the beautiful photo when you play this feast? A greeting Pierpaolo bella e particolare, un po' troppi per i miei gusti ma sicuramente affascinante tanti complimenti per la bella foto Quando si svolge questa festa? un saluto Pierpaolo |
| sent on November 19, 2018 (7:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Pierpaolo, I went the 23/7 plus imagine that even next year is inyorno on this date. Thanks for visiting Ciao Pierpaolo , io sono andato il 23/7 quinfi immagino che anche il prossimo anno sia inyorno a questa data. Grazie della visita |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |