What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 30, 2018 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A Rosario marvel, really a great shot. In Front of the cover on a fashion magazine would be gorgeous. Congratulations, I like it very much. Eraldo. :-P Una meraviglia Rosario, veramente un ottimo scatto. In prima di copertina su una rivista di moda sarebbe stupendo. Complimenti, mi piace molto. Eraldo. |
| sent on September 30, 2018 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Am I the only one who doesn't like cutting the forehead? :-o Sono l'unico a cui non piace il taglio della fronte? |
| sent on September 30, 2018 (13:04) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
| sent on September 30, 2018 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Rosario L you shot very well... I did not understand what occasion it was... but the scene is beautiful and beautiful even the cut given. Hello Tore. Complimenti Rosario l hai ripresa molto bene... non ho capito che occasione era ...ma la scena e bellissima e bello anche il taglio dato. Ciao Tore . |
| sent on September 30, 2018 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn rosary! Super shot! Beautiful! I really like it! Beautiful model and scene excellently built and interpreted! Just congratulations! A soon, Simone Accidenti Rosario! Super scatto! Bellissimo! Mi piace davvero molto! Bellissima modella e scena ottimamente costruita e interpretata! Solo complimenti! A presto, Simone |
| sent on September 30, 2018 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A gritty shot! Uno scatto grintoso! |
| sent on October 01, 2018 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quotas Am I the only one who doesn't like cutting the forehead? /QUOTE I instead "the cut", I consider it a strong point of this portrait... :-P " Sono l'unico a cui non piace il taglio della fronte?" Io invece "il taglio", lo ritengo un punto di forza di questo ritratto... |
| sent on October 01, 2018 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka are you trying to recover in view of your trip to Sicily? :-D Gianka stai tentando di recuperare in vista del tuo viaggio in Sicilia? |
| sent on October 01, 2018 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I now have become an ascetic women with me can stay quiet, different is for the 50-year-old rampant who at that age knowing to shoot the last cartridges shoot them in bursts and in all directions :-D Io ormai sono diventato un asceta le donne con me possono stare tranquille, diverso è per i 50 enni rampanti che in quell'età sapendo di sparare le ultime cartucce le sparano a raffica e in tutte le direzioni |
| sent on October 01, 2018 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I recommend for the trip to Palermo go undercover whiskers black goggles and Sicilian accent and I recommend the sentence to the wife you shut up, because if you're all affectionate and you make her moine you will be free immediately :-D Mi raccomando per il viaggio a Palermo vai sotto copertura baffi occhialoni neri e accento siciliano e mi raccomando la frase alla moglie Tu zitta devi stare, perché se invece sei tutto affettuoso e le fai le moine ti sgommano subito |
| sent on October 01, 2018 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes!!!! An immigrant Ragusano who lives in my city and I know for decades, behind my explicit request, asked about the rosary to his relatives who live in those parts... told me that as a young man, the Swiss Siculo, because of his erotic performances, was nicknamed "O submachine" :-o :-o :-D :-D :-D :-D eh... si !!!! Un emigrato Ragusano che abita nella mia città e che conosco da decenni, dietro mia esplicita richiesta, ha chiesto informazioni sul Rosario a dei suoi parenti che abitano da quelle parti... Mi ha riferito che da giovane, il siculo elvetico,a causa delle sue performance erotiche, era soprannominato "o mitragliatore" |
| sent on October 01, 2018 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful rosary! Bellissima Rosario! |
| sent on October 01, 2018 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But you tell me "O machine Gun" hats off :-P Ma dimmi tu "O mitragliatore" tanto di cappello |
| sent on October 01, 2018 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not worry Emme, I have been four times for the holidays in Sicily, and I have visited several cities and towns, of all the provinces that compose it, I probably turned it more I than the indigenous rosary, as a consequence I know how to behave, also by A few weeks I'm taking Sicilian lessons from a dear friend. about the Moines, you must avoid them because otherwise they say that you are "×"... :-( :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D Non preoccuparti Emme, sono stato quattro volte per le vacanze in Sicilia, e ho visitato parecchie città e località di tutte le provincie che la compongono, probabilmente l'ho girata più io che l'indigeno Rosario, di conseguenza so come comportarmi, inoltre da qualche settimana sto prendendo lezioni di siciliano da un caro amico. Riguardo alle moine, devi assolutamente evitare di farle perché altrimenti dicono che sei "rixxhione"... |
| sent on October 01, 2018 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ahahah Great Gianka You're ready already know everything, you can leave quiet, I recommend the handkerchief for your wife is a must :-D Ahahah grande Gianka sei preparatissimo sai già tutto, puoi partire tranquillo, mi raccomando il fazzoletto per tua moglie è d'obbligo |
| sent on October 01, 2018 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Rosary.... just congratulations for you... a greeting... Andrea ;-) Splendida Rosario....solo complimenti per te... Un saluto... Andrea |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |