What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 20, 2018 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very true Peppe.... When I saw him prowling the country I thought the same thing Thank you endless a greeting Verissimo Peppe.... Quando l'ho visto aggirarsi per il paese ho pensato la stessa cosa Grazie infinite un salutone |
| sent on May 24, 2018 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and expressive with this posture almost as military ;-) Bella ed espressiva con questa sua postura quasi da militare |
| sent on May 24, 2018 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful definition, I see it well as "the guardian of S. Quirico". Still a thousand thanks. A greeting Bella definizione, lo vedo bene come" il guardiano di S.Quirico". Ancora mille grazie. Un salutone |
| sent on June 09, 2018 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image that well represents the third Age, compliments!!!!!!! Dear Bruno Greetings bella immagine che ben rappresenta la terza età, complimenti!!!!!!! cari saluti Bruno |
| sent on June 09, 2018 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My dear Bruno, I am happy to read between my shots, a dear greeting and a thousand thanks Mio caro Bruno, sono felicissimo di leggerti tra i miei scatti, un caro salutone e mille grazie |
| sent on June 11, 2018 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A guy fighting the Lord. That stick is good for him. Beautiful b/n Mat. :-P Un tipo battagliero il signore. Quel bastone se lo porta bene. Bellissimo b/n Mat. |
| sent on June 11, 2018 (13:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He looked like the owner of the country that controlled the wayfarers, ready to fight. Mille grazieeeeeee an embrace Sembrava il padrone del paese che controllava i viandanti, pronto al combattimento. Mille grazieeeeeee Un'abbraccione |
| sent on June 14, 2018 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The stick there all :-D and even the subject ;-) A greeting Simone Il bastone ce tuttoe pure il soggetto Un saluto Simone |
| sent on June 14, 2018 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Simone thanks for the comment Ciao Simone grazie del commento |
| sent on June 20, 2018 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But come on, this old man I photographed on Sunday during a party in S. Quirico, I do not remember if it was April..... there was also a photographic exhibition of Alberto faux "meetings of dramatic beauty." Nice shot Matley, you put it with your back to the wall :-D A greeting Ma dai, questo vecchietto l'ho fotografato anche io di domenica durante una festa a S.Quirico, non mi ricordo se era aprile…..c'era anche una mostra fotografica di Alberto Flammia "Incontri di drammatica bellezza". bello scatto Matley, l'hai messo con le spalle al muro un saluto |
| sent on June 20, 2018 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The most photographed village of Val D'orcia..... I caught him for the bridge meeting of the 1 Maggoo, it will not be that he does it professionally.....? Thank you so much moose glad to read you Il paesano più fotografato della Val d'Orcia..... Io l'ho beccato per il raduno del ponte del 1 Maggoo, non sarà mica che lo fa di professione.....? Grazie mille Alce lieto di leggerti |
| sent on June 20, 2018 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, now I remember it was the week before your 8-rally) may be doing it professionally :-D Si, ora mi ricordo era la settimana prima del vostro raduno Può essere che lo faccia di professione |
| sent on June 20, 2018 (19:13) | This comment has been translated
|
| sent on June 20, 2018 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Mat, very good shot, I really like the expression ;-) A dear greeting Peter GS Ciao Mat, ottimo scatto, mi piace molto l'espressione Un caro saluto Pietro GS |
| sent on June 21, 2018 (7:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The character is very curious, deserves your praise. Thanks a lot Il personaggio è assai curioso, merita il tuo elogio. Grazie mille |
| sent on July 09, 2018 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sooner or later it touches..... Prima o poi tocca ..... |
| sent on July 09, 2018 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The hope is to arrive at that ETA with a few ailments. ...... Thanks for stopping by. an embrace La speranza è di arrivare a quella eta con pochi acciacchi. ...... Grazie per esser passata. Un abbraccione |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |