What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 25, 2018 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo meno male che non sapevi cosa dire, le tue parole sincere sono quelle che chi pubblica una foto vorrebbe sentirsi dire, non so se ne sono degno ma ci metto tutto l'impegno possibile. Non ho scelto le mie foto migliori ho solo pubblicato un paio di foto della mia ultima uscita, se sono belle è anche merito tuo e degli altri amici di Juza non perché ho imparato come si fa una foto, quello lo sapevo già, ma non mi sono iscritto a questo forum per scoprire nuovi segreti. Se è bella è perché mi sono arricchito come uomo, perché ho trovato nuovi amici che hanno la mia stessa passione e la pensano come me, persone degne di questo mondo che si accorgono di quello che succede attorno lo documentano e lo condividono. Frequento un gruppo di persone che badano al sodo pochi effetti speciali ma tanta umanità e quella mi hanno trasmesso e quella che stanno perdendo gli uomini l'umanità, uomini e donne con le loro gioie e dolori con tanta voglia di comunicare e fare partecipi gli amici di quello che vedono e godono i propri occhi. Grazie ancora Arrigo. |
| sent on January 25, 2018 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonio thanks for your beautiful words I'm happy with your passage and I hope we will meet again soon. Thanks again. Antonio grazie per le tue bellissime parole sono contento del tuo passaggio e spero che ci rincontreremo presto. Grazie ancora. |
user33208 | sent on January 25, 2018 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As I said before to Miloga7, who made a wonderful comment, we are few but we will grow! :-P Come dicevo prima a Miloga7,che ha fatto un bellissimo commento,siamo in pochi ma cresceremo! |
| sent on January 25, 2018 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Elves my friend you have lost a bit 'of sleep to make me honor I thank you for this but we will certainly resent soon to comment on your beautiful photographs. Thanks a greeting from emme. Elfiche amico mio hai perso un po' di sonno per rendermi onore ti ringrazio per questo ma ci risentiremo sicuramente presto per commentare le tue bellissime fotografie. Grazie un saluto da emme. |
| sent on January 25, 2018 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Miloga every your shot is a poem and your words are not less, as exciting as your images thanks my friend see you soon. A hug from emme. Miloga ogni tuo scatto è una poesia e le tue parole non lo sono da meno, emozionanti come le tue immagini grazie amica mia a presto. Un abbraccio da emme. |
| sent on January 25, 2018 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful shot to support a shared thought. Resuming our funny expressions a few days ago (photos of Patty.P), I think "we will die with soot feet" . (This time in the plural, me too). However, leaving a mark is possible and must be done, always thanking this site that hosts us and gives us visibility and voice. See you next time Paul Un bello scatto a supporto di un pensiero condiviso. Riprendendo le nostre divertenti esternazioni di qualche giorno or sono (foto di Patty.P), credo che "moriremo con i piedi sozzi" . (Questa volta al plurale, io pure). Tuttavia, lasciare un segno è possibile e va fatto, sempre ringraziando questo sito che ci ospita e ci da visibilità e voce. Alla prossima Paolo |
| sent on January 25, 2018 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul I am looking for this spring to organize an expedition of middle school boys to take away as much plastic as possible from that beautiful bay of the other photo but I'm colliding with various problems anyway I hope to succeed and I will keep you informed. Thanks for the ride, maybe I take the opportunity to rinse my feet but in moderation. Ciao Paolo sto cercando per questa primavera di organizzare una spedizione di ragazzi delle scuole medie per portare via più plastica possibile da quella bellissima insenatura dell'altra foto ma mi sto scontrando con vari problemi comunque spero di riuscire e vi terrò informati. Grazie del passaggio, magari approfitto per sciacquarmi i piedi ma con moderazione. Ringrazio anche io questo sito e la possibilità che ho avuto di conoscere nuovi amici e di condividere con loro la mia passione. |
| sent on January 25, 2018 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme A thousand years ago a parish priest of Genoa Nervi took the boys on the beaches to take away all the plastic and sometimes in the olive groves in the hills Bravissimo if you succeed in intent Hello Emme Mille anni fa un parroco di Genova Nervi portava i ragazzi sulle spiagge per portare via tutta la plastica e a volte negli uliveti nelle alture Bravissimo se riesci nell intento Ciao |
| sent on January 25, 2018 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hope to succeed but unfortunately there is the problem of transporting the boys we need to rent the buses and the families are reluctant to pay for the rides of the poor schools, but I hope I can thank you for your testimony. See you soon. Spero di riuscire ma purtroppo c'è il problema del trasporto dei ragazzi bisogna affittare dei bus e le famiglie sono restie a pagare le gite dei ragazzi le scuole tutte povere ma spero di riuscire grazie per la tua testimonianza. a presto. |
| sent on January 27, 2018 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow Emme! image of a unique sweetness, to which you have associated a prayer that has the fury of an invective Old Testament ... I confess that has displaced me, sometimes I too vague the beauty of a world without man and I recognize the sincere strength of your words, but I can not be so severe ... even the Lord, at the height of anger, thought it right to save a man and his family from the deluge Hi Michele caspita Emme! immagine di una dolcezza unica, a cui hai associato una preghiera che ha la furia di un'invettiva veterotestamentaria... confesso che mi ha spiazzato, talvolta anch'io vagheggio la bellezza di un mondo senza l'uomo e riconosco la sincera forza delle tue parole, ma non riesco a essere così severo... perfino il Signore, al colmo dell'ira, reputò giusto salvare un uomo e la sua famiglia dal diluvio ciao, Michele |
| sent on January 27, 2018 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ahahah Michael you are great, in fact, but not even the Lord imagined that from the time of Christ until today mankind multiplied so rapidly, at the time of Christ on earth there were 250 million people today seven and a half billion a monstrosity, he had said multiply but did not mean excessively. Unfortunately, the demographic boom has occurred above all in the last seventy years and all of them to destroy and pollute a gogò and proliferate without stopping occupying and destroying every piece of land free to live billions of starved mouths to feed, can we continue like this? No. Thanks for your important passage. A salutone by emme. Ahahah Michele sei grande, infatti ma neanche il Signore si immaginava che dall'epoca di Cristo ad oggi l'uomo si moltiplicasse così rapidamente, all'epoca di Cristo sulla terra c'erano 250 milioni di persone oggi sette miliardi e mezzo una mostruosità, aveva detto moltiplicatevi ma non intendeva smodatamente. Purtroppo il boom demografico si è avuto soprattutto negli ultimi settant'anni e via tutti a distruggere e inquinare a gogò e a prolificare senza sosta occupando e distruggendo ogni fazzoletto di terra libero per campare miliardi di bocche fameliche da sfamare, si può continuare così? No. Grazie per il tuo importante passaggio. Un salutone da emme. |
| sent on January 27, 2018 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you are convincing me ... :-) hello Emme, thanks to you mi stai convincendo... ciao Emme, grazie a te |
| sent on January 27, 2018 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But I know that you think like me :-D Ma io lo so che la pensi come me |
| sent on January 28, 2018 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A harrowing cry of need for purity entrusted to Our Lady who can not forget the piety, and thus dramatically true. Hi Emme Un grido straziante di bisogno di purezza affidato alla Madonna che non puo' dimenticare la pieta'.disperante e percio' drammaticamente vero. Ciao Emme |
| sent on January 28, 2018 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Men must have compassion for nature, but unfortunately there is no mercy in them, but only self-interest and contempt for the land that has welcomed them, not all of them are like that, but many are. Thanks Jancuia my friend. La pietà la devono avere gli uomini nei confronti della natura ma purtroppo non c'è pietà in loro, ma solo proprio tornaconto e disprezzo per la terra che li ha accolti, non tutti sono così ma molti lo sono. Grazie Jancuia amico mio. |
user59947 | sent on January 28, 2018 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ohhh beautiful this picture, congratulations Ohhh bellissima questa foto, complimenti |
| sent on January 28, 2018 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ardian a huge thank you for your double passage from my parts are very happy thanks again. Greetings from emme. Ardian un enorme ringraziamento per il tuo doppio passaggio dalle mie parti sono molto felice grazie ancora. Un saluto da emme. |
| sent on February 04, 2018 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They are with the habit and the ash on the head. Where should I go Emme?
:: - / FB Sono con il saio e la cenere sul capo. Dove devo andare Emme? : FB |
| sent on February 04, 2018 (12:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
image that invites a lot to reflect to improve..really .....
greetings and good Sunday Bruno immagine che invita tanto a riflettere per migliorare..veramente..... saluti e buona domenica Bruno |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |