What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 25, 2017 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you And I greet you too. Ti ringrazio E ti saluto anch'io. |
user17043 | sent on May 25, 2017 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent click and full caption, congratulations a good job, greetings :-) :-) Magnifico scatto e esauriente didascalia, complimenti un buon lavoro, saluti |
| sent on May 25, 2017 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabiana, honored by your visit. Replace the greetings. Grazie Fabiana, onorato dalla tua visita. Ricambio i saluti. |
| sent on May 25, 2017 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, just compliments. A game of beautiful shadows and lights, and those clouds hanging on the structure. Really nice. Hi Mauro soon Splendido scatto, solo complimenti. Un gioco di ombre e luci stupendo, e con quelle nuvole incombenti sulla struttura. Veramente bello. Ciao a presto mauro |
| sent on May 25, 2017 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for the good comment. Bye, see you soon. Ti ringrazio molto per il bel commento. Ciao a presto. |
| sent on May 26, 2017 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot, hello Bella ripresa, ciao |
| sent on May 26, 2017 (19:58) | This comment has been translated
Thanks Luca. |
| sent on May 26, 2017 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice ... Congratulations alfredo Molto bella... Complimenti alfredo |
| sent on May 27, 2017 (6:15)
Perfect, Alfredo! You show us, that the shadows are even more important to complete a picture and lines. Thanks for sharing this! Chris |
| sent on May 27, 2017 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, thank you Vittorio.
Dear Chris, it's true what you say. Each element that composes an image can convey its characteristic. Thanks for your interesting comment. Ciao grazie Vittorio. Caro Chris è vero quello che dici. Ogni elemento che compone una immagine può connotare la sua caratteristica. Grazie per il tuo interessante commento. |
| sent on May 27, 2017 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do you mean to be bigger than the Colosseum? If it were not, it is an immensely beautiful construction, especially in relation to the years he has. The light, the long shadows and the sky you have placed at its frame make it a truly legendary beauty. A greeting, GA intendi dire che è più grande del Colosseo? se anche non lo fosse, è una costruzione immensamente bella, soprattutto in rapporto agli anni che ha. la luce, le ombre lunghe e il cielo che hai posti a sua cornice gli rendono una bellezza davvero leggendaria. un saluto, GA |
| sent on May 27, 2017 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and colors, in addition to the interesting caption! Great Alfredo! Hello. Simone. Bellissima composizione e colori,oltre all'interessante didascalia! Bravissimo Alfredo! Ciao. Simone. |
| sent on May 27, 2017 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ GA: The Coliseum is much bigger, with some 75,000 spectators in it. But the greatness is not the only difference: Pompeii's is of first generation, that is, it does not have the basement like second-rate amphitheatres. The Coliseum's arena was resting on a sandy, sandy, wood-planked bench (to make the blood flowing out of the rain). Thanks to horseshoes and winchs, spectacular scenic effects were obtained, such as suddenly appearing fierce beasts pulled up from the basement. By removing the wooden planks and flooding in the basement there were naval battles with boats that imitated miniature warships. All this in Pompeii was not possible but the performances were no less bloody. @ GA: Il Colosseo è molto più grande: al suo interno trovavano posto circa 75.000 spettatori. Ma la grandezza non è l'unica differenza: quello di Pompei è di prima generazione e cioè non ha il piano interrato come gli anfiteatri di seconda. L'arena del Colosseo poggiava su un tavolato di legno coperto di sabbia (per far sparire subito il sangue che sgorgava copioso). Grazie a botole ed argani si ottenevano effetti scenici spettacolari, come far comparire d'improvviso belve feroci tirate su dal piano interrato. Rimuovendo il tavolato di legno ed allagando in piano interrato si svolgevano battaglie navali con imbarcazioni che imitavano in miniatura le navi da guerra. Tutto questo a Pompei non era possibile ma gli spettacoli non erano meno cruenti. |
| sent on May 27, 2017 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Simone, thank you for your passages. Ciao Simone, grazie sempre per i tuoi passaggi. |
| sent on May 27, 2017 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ around the amphitheater there was a market and the sellers, with the permission of the competent magistrates used the arches of the external structure as shops. „ So there was the discipline that is now missing :-). Nice effect with the cloud. This in hdr would be fabulous. You would have retrieved overexposure to dx ;-) " intorno all'anfiteatro si svolgeva un mercato e i venditori, con il permesso dei magistrati competenti utilizzavano gli archi della struttura esterna come botteghe. " Dunque, c'era la disciplina che adesso manca. Bell'effetto con la nuvola. Questa in hdr sarebbe stata favolosa. Avresti recuperato la sovraesposizione a dx |
| sent on May 27, 2017 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and beautiful colors! Congratulations and greetings, Paul Bellissima composizione e bellissimi colori! Complimenti e saluti, Paolo |
| sent on May 28, 2017 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Rinaldo: Non va mai mistificato il passato facendo l'errore nel considerare buono tutto ciò che vi appartiene. Ti porto ad esempio di quanto affermo ciò che avvenne nel 59 d.C. quando "ultras" pompeiani e nocerini scatenarono una violenta rissa: durante uno spettacolo di gladiatori si verificarono screzi tra gli abitanti di Pompei e quelli di Nuceria Alfaterna. I pompeiani erano risentiti per la perdita di parte del proprio territorio agricolo a vantaggio di Nuceria quando questa diventò colonia autonoma. Dalle ingiurie alle sassate e quindi alle armi il passo fu breve. Alla fine i Nocerini ebbero la peggio e molti di essi rimasero uccisi o tornarono a casa feriti. L'imperatore Nerone deliberò la chiusura dell'anfiteatro pompeiano per dieci anni, ridotta a soli due anni, probabilmente per l'intervento di Poppea, che pare possedesse una villa nella vicina Oplonti. Ma forse in questa decisione influì anche il terremoto di Pompei del 62, primo segnale della successiva catastrofica eruzione del 79. Esiste anche un affresco che illustra questo evento:
|
| sent on May 28, 2017 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Paolo: It's a pleasure to find you again. I hope the workload has resized and that everything has gone well. Bye, see you soon. @Paolo: E' davvero un piacere ritrovarti. Spero che il carico di lavoro si sia ridimensionato e che tutto sia andato bene. Ciao, a presto. |
| sent on May 28, 2017 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
: - | I now notice, re-reading, that I have read great in the place of the ancient. Here's why my question. Patience Alfredo, every now and then I have some craving of attention. Instead of reading what you wrote to Rinaldo .. but closing a stage for two years after a violent fight is exactly what does not happen in our times, so the measures against the disorder were so far ahead of the current ones! :-P Said this I wish you a wonderful day, hello! GA mi accorgo adesso, rileggendoti, che ho letto grande al posto di antico. ecco il perché della mia domanda. porta pazienza Alfredo, ogni tanto ho qualche cedimento d'attenzione. invece leggendo quanto hai scritto a Rinaldo.. ma chiudere uno stadio per due anni dopo una rissa violenta è esattamente quanto non succede ai nostri tempi, quindi le misure contro il disordine erano sì più avanti di quelle attuali! detto questo ti auguro una splendida giornata, ciao! GA |
| sent on May 28, 2017 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are right. Today is all the more contained: the shows are not as violent as then, the riddles often stop at the jaws and the penalties as we might call them ... mollys? Hai ragione. Oggi è tutto più contenuto: gli spettacoli non sono violenti come allora, le risse spesso si fermano ai tafferugli e le sanzioni come potremmo definirle... mollicce? |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |