What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 03, 2017 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Raffaele Bear Good day - FB Grazie Raffaele Orso Buona giornata - FB- |
| sent on March 03, 2017 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Capers! Great pathos. FB FB FB :-D ;-) Capperi! Grande phatos. FB FB FB |
| sent on March 03, 2017 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is great pathos ... there is no doubt expensive Bal :-D ;-) - Saluti- FB- E si grande phatos...non c'è dubbio caro Bal - Saluti- FB- |
user59947 | sent on March 03, 2017 (19:48) | This comment has been translated
Wow! |
| sent on March 03, 2017 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, now that advertising just to get to the sale of the product using a thousand tricks .. A greeting... Andrea :-P ;-) Bello scatto, che pubblicità oramai pur di arrivare alla vendita del prodotto si usano mille stratagemmi.. Un saluto... Andrea |
| sent on March 03, 2017 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What advertised? A dangerous iPhone ... do not know why .... I came to my mind those plastic and cardboard disposable cameras a few years ago ....... also they did portability the strong point ... . mirrorless than once Hello Fabrizio Cosa pubblicizzava? Un iPhone pericoloso ... non so perché .... mi sono venute in mente quelle macchinette di plastica e cartone usa e getta di qualche anno fa ....... anche loro facevano della portabilità il punto di forza .... le mirrorless di una volta Ciao Fabrizio |
| sent on March 04, 2017 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Subjects booni, beautiful shot, all of MERIT PHOTOGRAPHER :-) :-P HELLO GIO ' Soggetti booni, scatto bello, tutto MERITO del FOTOGRAFO CIAO GIO' |
| sent on March 04, 2017 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
apper! Big hugs, Messer Franco, you know grasp interesting views everywhere .... good weekend ... :-P ciauuuzz Mario apperò! un abbraccione, messer Franco, sai cogliere scorci interessanti dappertutto.... buon fine settimana... ciauuuzz Mario |
| sent on March 05, 2017 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Finally, a universal language, it does not need google translate peer :-D :-D great Franco
claudio c Finalmente , una lingua universale , non serve google peer tradurre grande Franco claudio c |
| sent on March 05, 2017 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrew. Fabrizio. thanks- FB- Andrea. Fabrizio. Grazie- FB- |
| sent on March 06, 2017 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, this shot I've seen in many magazines! Who thought is a little genius of communication! But, surely, it is behind a group effort ... now that world is its so! Bravo bringing this proposed Franco! Hello !
maximum :-) Sì, questo scatto l'ho già visto su molte riviste ! Chi l'ha pensato è un genietto della comunicazione! Ma, sicuramente, c'è dietro un lavoro di gruppo ... ormai in quel mondo si sua così ! Bravo ad avercelo proposto, Franco ! Ciao ! Massimo |
| sent on March 07, 2017 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabrizio Juviga Mario Claudio Maximum Dear friends. Thank you! Fabrizio Juviga Mario Claudio Massimo Cari amici. Grazie! |
| sent on March 15, 2017 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco do not understand you made this shot with an iPhone 6? : - / Ciao Franco non capisco hai realizzato questo scatto con un iPhone 6 ? |
| sent on March 15, 2017 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D :-D :-D :-D ;-) ;-) Caro Bade, I started from the wooden camera, to arrive at The Phone, in a few days I Phone 7 Plus, despite the years above the shoulders are modern man -D: -D: -D: -D: -D It is to laugh, thank you for your welcome passaggio- FB- , Caro Bade, sono partito dalla fotocamera di legno, per approdare a I Phone, tra pochi giorni a I Phone 7 Plus, nonostante gli anni sopra le spalle, sono uomo moderno Si fa per ridere, grazie per il tuo gradito passaggio- FB- |
| sent on March 15, 2017 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) Good shots then with the new 7 plus Buoni scatti allora con il nuovo 7 plus |
| sent on March 15, 2017 (21:08) | This comment has been translated
Thank you! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |