What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 15, 2015 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mau're really kind :-P I am very happy of your appreciation. hello and good evening angel Grazie Mau sei veramente gentile sono molto contento del tuo apprezzamento. ciao e buona serata angelo |
| sent on December 17, 2015 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
While giving movement to the figure, loneliness surrounds and perhaps his thoughts break their silence for anguish. Very suddenly, the B / W, helps this state of loneliness Hello soon Fabrizio :-) :-P Pur dando movimento alla figura , la solitudine la circonda e forse i suoi pensieri rompono il silenzio per l'angoscia . Grandissimo scatto , il B/N , aiuta questo stato di solitudine Ciao a presto Fabrizio |
| sent on December 17, 2015 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabrizio, you make me blush: - | with this beautiful comment very thorough :-P thank you so much. angel Grazie Fabrizio, mi fai arrossire con questo bellissimo commento molto approfondito grazie di cuore. angelo |
| sent on December 17, 2015 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Particularly but effective. Jankoj Particolare ma efficace. Jankoj |
| sent on December 19, 2015 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
now the B / N he got caught, taken captive! beautiful, I confirm the title I proposed the other night, Metaphisic Presence ..... compliments Angelo, braveto definitely! ciauuuzzz Mario oramai il B/N ti ha catturato, preso prigioniero! bellissima, confermo il titolo da me proposto l'altra sera, Metaphisic Presence..... complimenti Angelo, braveto sicuramente! ciauuuzzz Mario |
| sent on December 19, 2015 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Mario's nice comment and the suggestion that I like ... I wanted the title to remember the elderly (more and more 'difficult to meet) that were sitting out of the house to chat between the streets and squares of Venice ... a reality' in fact that is inexorably disappearing, just as this figure almost indefinite ;-) A hug Angel grazie Mario del bel commento e del suggerimento che mi piace... Volevo con il titolo ricordare le anziane (sempre piu' difficile da incontrare) che stavano sedute fuori di casa a chiaccherare tra le calli e i campielli veneziani...una realta' appunto che sta inesorabilmente sparendo, proprio come questa figura quasi indefinita Un abbraccio Angelo |
| sent on December 27, 2015 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think as Stefanoghirardo ..... The moved that to some extent the subject ..... dematerialized or said good Stefano "and be a bit 'not be there." Very good Hello Luca Io la penso come Stefanoghirardo..... Il mosso che in qualche misura smaterializza il soggetto..... o come ha detto bene Stefano "esserci e un po' non esserci più ". Molto bella Ciao Luca |
| sent on December 27, 2015 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luca's comments most welcome. I really like "being there anda little 'to be no more" a warm greeting angel Grazie Luca del graditissimo commento. mi piace molto "esserci edun po' non esserci più" un caro saluto angelo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |