What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 01, 2015 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Antonio, good evening! Hello-FB Ti ringrazio Antonio, buona serata! Ciao-FB- |
| sent on December 01, 2015 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photography! Emotions and memories ... Great Franco as I like to watch these your photos and read your stories. Hello Angel La fotografia! Emozioni e ricordi... Grande Franco quanto mi piace guardare queste tue foto e leggere i tuoi racconti. Ciao Angelo |
| sent on December 01, 2015 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cowlick and a jaunty Franco even child. With the wafer in the fingers that were his whole life, Donati from a father proud and serious that the infant was proud. Because in his heart he knew that a large poetografo became. That car outlet quickly gave the tone for a long career and forthright, that of damsels and photo models did see only good things. In an instant the stolen time, the emotion you have given us, and to be grateful to you and I wish you all the people ...... Mat Ciuffo ribelle e sbarazzino di un Franco ancor bambino. Con i wafer nelle dita che eran tutta la sua vita, Donati da un padre altero e serio che del pargolo andava fiero. Perché in cuor suo egli sapeva che un gran poetografo diveniva. Quella macchina presa di fretta dette il là ad una carriera lunga e schietta , che di donzelle e fotomodelle fece veder solo cose belle. In un'istante dal tempo rubato, l'emozione ci hai donato, e per esser riconoscente faccio gli auguri a te e tutta la gente...... Mat |
| sent on December 01, 2015 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco beautiful story! Bellissimo racconto Franco! |
| sent on December 01, 2015 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ivan, is true. And 'why did you become a great photographer! I knew that transmits positive energy! Since you touched here Ivanxmille, indeed SuperIvan- Appearance friends- Ciaso-FB Grazie Ivan, si vero. E' per questo sei diventato un grande fotografo! Sapevo che trasmette energia positiva! Da quando l'hai toccata ecco Ivanxmille, anzi SuperIvan- Aspetto amici- Ciaso-FB- |
| sent on December 01, 2015 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Victor, tell my stories that are at the bottom of your. I like that you receive the "rotear of fingers". Greetings FB Grazie Vittorio, racconto le mie storie che in fondo sono le vostre. Mi piace che hai visualizzato il "rotear di dita". Cari saluti FB- |
| sent on December 01, 2015 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Angelo as our stories are told, just talk to nostalgia and bitterness lieto.Delle mind I try not to remember. Thank you for your comments welcome-FB Angelo, come detto sono storie nostre, basta parlarne con nostalgia e animo lieto.Delle amarezze cerco di non ricordare. Grazie per il tuo gradito commento-FB- |
| sent on December 01, 2015 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mat, you surprise me forever! Also a poet! What a great compliment! Now I copy it and put it among my documents. Proud to have you in my space. FB Mat, mi sorprendi sempre! Anche poeta! Che gran complimento! Adesso lo copio e metto tra i mie documenti. Fiero di averti nel mio spazio. FB- |
| sent on December 01, 2015 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Matte Hello, I thank you with pleasure. Greetings are onorato--FB Ciao Matte, ti ringrazio con piacere. sono onorato- Saluti-FB- |
| sent on December 01, 2015 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even here a pretty good story !!! Hello Fabrizio Anche qui una storia niente male!!! Ciao FAbrizio |
| sent on December 01, 2015 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is fantastic and exciting. È proprio fantastica ed emozionante. |
| sent on December 01, 2015 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
........ The banana was the hairstyle of us children up to 50/60 years old ..... I hated it !!! beautiful memory you posted !!! greetings saverio ........la banana è stata l'acconciatura di noi piccoli fino agli anni 50/60.....la odiavo !!! bel ricordo hai postato !!! saluti saverio |
| sent on December 01, 2015 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
These are the pictures that is really worth preserving. Interesting and funny tale. The banana I had it too: -D Clara Sono queste le foto che vale davvero la pena conservare. Interessante e simpatico il racconto. La banana l'ho avuta anch'io Clara |
| sent on December 02, 2015 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fabrizio, thanks for coming by-Greetings-FB Ciao Fabrizio, grazie per essere passato-Saluti-FB- |
| sent on December 02, 2015 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Xavier, then there is no doubt it is a "banana" certainly put it over your head! :-) ;-) Regards-FB Ciao Saverio, allora non c'è dubbio è proprio un "banana" certo che metterla sopra la testa! Saluti-FB- |
| sent on December 02, 2015 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Clara, always be welcome your visit. Hello from FB Grazie mille Clara, sempre bene accetta la tua visita. Ciao da FB- |
| sent on December 05, 2015 (9:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, banana or curl it, I recognized you right away, before you read the caption; photography helps us preserve our memories without whom we would not be ourselves. I really like it . Best wishes. Silvio. :-) Ciao Franco , banana o boccolo che sia , ti ho riconosciuto subito , prima di leggere la didascalia ; la fotografia ci aiuta a conservare i nostri ricordi senza i quali non saremmo più noi stessi . Mi piace molto . Un caro saluto . Silvio . |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |