What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 04, 2015 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, this beautiful picture you made me remember my first hair removal (secretly betting and not to attract attention) leg ... an abrasive disk which not only saw the hair removed at least two layers of skin .. .. (yes, I admit, I'm old ...) However, for lovers, I can assure you that, in Colombia (Momil, Purissima, etc.) I have seen many women take with absolute tranquility and satisfaction their hair. ..sulle legs could give braids ... Best wishes, nonnachecca Ciao Franco, questa tua bella foto mi ha fatto ricordare la mia prima depilazione (di nascosto e a puntate per non dare nell'occhio) alle gambe ... un dischetto abrasivo che, oltre a segare i peli toglieva almeno due strati di pelle.... (si, lo ammetto, sono d'epoca...) comunque, per gli amanti, posso assicurare che, in Colombia (Momil, Purissima, ecc.) ho visto molte donne portare con assoluta tranquillità e soddisfazione i propri peli...sulle gambe si potevano dare le treccine... Un caro saluto, nonnachecca |
| sent on July 04, 2015 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Franco ... the operation "vintage" is always followed with satisfaction: -D! - take us aware that the blonde married a baker, gives, like all Thy considerations, Soul to your shots, and teases the imagination .. . You crowns "Brat" - ps remember correctly ... or ... the poor Sisyphus, his rock, if carried up and down, just because a female? ;-) ciao Franco ... l'operazione "vintage" è sempre seguita con gradimento !- portarci a conoscenza che la biondina sposò un pasticcere, dona, come tutte le Tue considerazioni, Anima ai Tuoi scatti, stuzzica la fantasia e ... Ti incorona "Monello"-- p.s. ... ricordo male o ... il povero Sisifo, il suo masso, se lo portava su e giù, proprio a causa di una Femmina? |
| sent on July 04, 2015 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Franco, fine portrait of ... other times! :-P Hello and good weekend, :-) Paul Complimenti Franco, bel ritratto d'altri... tempi! Ciao e buon fine settimana, Paolo |
user19782 | sent on July 04, 2015 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco always much ado. In addition to the photos also the model is beautiful. I too lived through that time, it was normal. But certain things (in the sense follicle -D) there is unaccustomed and now make a certain effect. Maybe they're borers of our minds, sometimes unnatural. Certainly I never used to the piercing (it's stronger than me, bother me in the sense ... psycho-physical me if I cut finger I go in the ground; perhaps it is) and tattoos: some consider them true works of art (referring to those who run them) but I see them almost as a disfigurement of the body. A beautiful girl with beautiful tattoos I "involves" waaay less than one 'other less attractive but ... with his skin. I lasCiato go, be patient, maybe I need a psychiatrist ...: -D: -D: -D Best wishes
Fernando Sempre tanti complimenti Franco. Oltre alla foto anche la modella è splendida. Ho vissuto anch'io quell'epoca, era normale. Però a certe cose (in senso pilifero ) ci si disabitua ed ora fanno un certo effetto. Forse sono tarli della nostra mente, a volte innaturali. Di certo non mi sono mai abituato ai piercing (è più forte di me, mi danno fastidio in senso ... psico-fisico; io se mi taglio un dito vado in terra; forse è quello) ed ai tatuaggi: alcuni li considero delle vere opere d'arte (riferito a chi li esegue) ma li vedo quasi come una deturpazione del corpo. Una splendida ragazza con splendidi tatuaggi mi "coinvolge" mooolto meno di un' altra meno attraente ma ... con la sua pelle. Mi sono lasciato andare, portate pazienza, forse ho bisogno di uno psichiatra ... Un caro saluto Fernando |
| sent on July 04, 2015 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesca but what an honor to have you in my space. Topics covered may not entice women. I know, I've said many times that ever offended the fairer sex, which I always put on a pedestal. If I dare a little, there never will derision violence toward anyone, I have only one value, the benevolent mood. I respect and love for people old (not six) are the repositories of the beauty of life and stories serene. Thanks again and good weekend. Hello From Franco Buffalmano- Ma Francesca quale onore averti nel mio spazio. Gli argomenti trattati forse non invogliano le donne. Penso saprai, l'ho detto tante volte che mai offenderei il gentil sesso, che sempre ho messo sul piedistallo. Se oso un poco, mai c'è derisione ne violenza verso nessuno, ho un solo pregio, l'animo benevolo. Ho rispetto ed amore per le persone d'epoca (non lo sei) sono depositarie delle bellezza della vita e di storie serene. Grazie ancora e buon fine settimana. Ciao Da Franco Buffalmano- |
| sent on July 04, 2015 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But Mr. Mauro, what brings you? My honor! But how do you see the photograph is made of stories and trivia. Precious is the blonde (named) married an accomplished chef and pastry chef and as Gradisca in Amarcord Fellini went to the capital. So here the story is complete. About Sisyphus, character from mythology, was a pimp and not to die wanted to marry a goddess. He was sentenced to immortality and carry a big rock on the shoulders to the top of the mountain and then roll down and goes on the useless effort. In summary. The philosopher Albert Camus, claimed that being the useless life have an obligation to be happy. Sorry nothing to do with the photos. But we are the only site for this !? Good WE- Ma signor Mauro, qual buon vento ti porta? Onore mio! Ma come vedi la fotografia è fatta di storie e curiosità. Si la biondina Preziosa (di nome) sposò un affermato chef e pasticciere e come la Gradisca di Amarcord di Fellini se ne andò nella capitale. Ecco cosi la storia è completa. Riguardo Sisifo, personaggio della mitologia, era un ruffiano e per non morire voleva sposare una Dea. Fu condannato alla immortalità e trasportare un grosso masso sulle spalle fino in cima al monte e poi rotolare giù e continuare all'infinito l'inutile fatica. In sintesi. Il filosofo Albert Camus, asseriva che essendo la vita inutile abbiamo l'obbligo di essere felici. Scusa nulla a che fare con le foto. Ma siamo sul sito solo per queste!? Buon WE- |
| sent on July 04, 2015 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul, I appreciate! From FB- Grazie Paolo, apprezzo! Da FB- |
| sent on July 04, 2015 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But what I say now to Fernando. I craftsman! I apologize, I try. The blonde Precious (named) was smallish perfectly formed, a real tuff. You impress you the piercing? But you're more accustomed to the profession. It 's true the hardware can not stand them, but did not want to disclose, has a castrating me. But being "spiritual man I'll -D :-) ;-) I supported Fernando, I hope not to be shot! ;-) Good evening! FB- Ma cosa rispondo adesso al Fernando. Io piccolo artigiano! Chiedo scusa, ci provo. La biondina Preziosa( di nome) era piccolina dalle forme perfette, un vero peperino. Ti impressiona il piercing? Ma tu per professione sei più abituato. E' vero le ferramenta non le sopporto, ma non volevo esternare, ha un effetto castrante per me. Ma essendo "uomo spirituale non mi capiterà Ti ho appoggiato Fernando, spero di non essere fucilato! Buona serata! FB- |
user39791 | sent on July 05, 2015 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and sensual, always good your photos. Hello Filiberto. Molto bella e sensuale, sempre ottime le tue foto. Ciao Filiberto. |
| sent on July 05, 2015 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Filiberto, happy Sunday! FB- Grazie Filiberto, buona domenica! FB- |
| sent on July 06, 2015 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like to master, but because sleeping .... I did not remember more: -D: -D mi piace maestro, ma quanto pelo....non me lo ricordavo più |
user62557 | sent on July 07, 2015 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting very natural .. nice nice hello Scatto molto naturale.. bella bella ciao |
| sent on July 07, 2015 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauragazzo Hello, thank you for your kind visit. Greetings-FB Ciao Mauragazzo, grazie per la gradita visita. Saluti-FB- |
user58800 | sent on July 08, 2015 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful without hair a little bit all Bello depilati un pochino tutti |
| sent on July 09, 2015 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Lorenzo, in fact my pictures are dated, talk time of Fellini's hairy and upgraded. I do not mind the natural. Nothing to do with hygiene otherwise the bearded? It was an appetizer, an entree! :-) ;-) Hello from FB Caro Lorenzo, infatti le mie foto sono datate, parli dei tempi di Fellini di pelose e maggiorate. A me non dispiace il naturale. Nulla a che fare con l'igiene altrimenti i barbuti? Era uno stuzzichino, un antipasto! Ciao da FB- |
| sent on October 20, 2015 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like your 'girls in bloom', with or without hair ... and now that I have discovered the connection with 'The Search of Lost Time', I appreciate the most. Mi piacciono le tue 'fanciulle in fiore', con pelo o senza... e ora che ho scoperto il collegamento con 'La ricerca del tempo perduto', le apprezzo maggiormente. |
user62557 | sent on October 20, 2015 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it's always a pretty sight :-) hello é sempre un bel vedereciao |
| sent on November 02, 2015 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is fantastic !!!!! ;-) -D Questa è fantastica!!!!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |