What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 22, 2015 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
definitely not very common in Italy. beautiful subject for me and also nice because it is specialized in parasitize magpies. the settings are "strange" but the photo is beautiful even in hd congratulations! decisamente poco comune in italia. per me soggetto bellissimo ed anche simpatico visto che è specializzato nel parassitare le gazze. le impostazioni sono"strane" ma la foto è bella anche in hd complimenti! |
| sent on April 22, 2015 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice catch bella cattura |
| sent on April 22, 2015 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, very good. Splendida, bravissimo. |
| sent on April 22, 2015 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the subject makes it nice as well the roost il soggetto rende bello pure il posatoio |
| sent on April 22, 2015 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really very nice compliments davvero molto bella complimenti |
| sent on April 22, 2015 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, congratulations. Davvero bella, complimenti. |
| sent on April 22, 2015 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice hello molto bella ciao |
| sent on April 22, 2015 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo beautiful !! subject never seen before .... is beautiful !! great detail, beautiful setting, colors and background, many compliments for the capture and shooting, hello Riccardo. Foto stupenda!! soggetto mai visto prima....è bellissimo!! gran dettaglio, bellissima l'ambientazione, cromie e sfondo, tanti complimenti per la cattura e per lo scatto, ciao Riccardo. |
| sent on April 22, 2015 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P hello guys Thank you all for the comments / I like it, do not even remember what I was photographing the first to have those settings in the car .... but quoto Robertino:-D Roby ciao ragazzi Ringrazio tutti per i commenti/mi piace , non ricordo neanche cosa stessi fotografando prima per avere quelle impostazioni in macchina ....ma quoto Robertino Roby |
user35522 | sent on April 22, 2015 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
most beautiful subject gran bel soggetto |
| sent on April 22, 2015 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd settle Thy roost, never vistoun cuckoo
Hello Tawny Mi accontenterei del Tuo posatoio, mai vistoun cuculo Ciao Fulvo |
| sent on April 22, 2015 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, beautiful subject
Vale Grande scatto, splendido soggetto Vale |
| sent on April 23, 2015 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning photo, made me die the title ... :( because that's what I tried I too many times !!! Splendida foto, mi ha fatto morire il titolo...:( perchè è quello che ho provato anche io tante volte!!! |
| sent on April 23, 2015 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beyond the roost remains a very nice shot Maximum Al di là del posatoio resta uno scatto molto bello Massimo |
| sent on April 23, 2015 (16:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) |
| sent on April 23, 2015 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice catch cuckoo, but I'm thinking also according to several comments that it is more important to the roost that the subject that, in theory, should essesere them by accident, maybe even observed from an observation point "artificial" then, I read a bit about that most of the photos of birdlife posted on this site, are not at all natural, that 'meeting and rapprochement with dexterity on the part of the photographer, but all hype, with perches, artfully constructed for " bella figura ".ricchi of goodies to lure the unwary .And I damn myself to the 'soul to try to follow from a bush to a tree, some bird and hope that it stays in the same branch for a few seconds at most'. Bella presa del cuculo , ma mi vien da pensare anche in base a parecchi commenti che sia più importante il posatoio che il soggetto che , in teoria ,dovrebbe essesere li per caso , magari osservato pure da un punto di osservazione "artificiale!"poi , leggo un po a proposito che la maggior parte delle foto di avifauna postate su questo sito , non sono per niente naturali , cioe' incontro ed avvicinamento con destrezza da parte del fotografo , ma tutta una montatura , con posatoi , costruiti ad arte per la "bella figura ".ricchi di regalini per attirare gli sprovveduti .Ed io a dannarmi l 'anima a cercare di seguire da un cespuglio ad un albero , qualche pennuto e a sperare che rimanga nello stesso ramo per qualche secondo in piu'. |
| sent on April 24, 2015 (6:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even I do mostly hunting vagante..però certain subjects you would not photograph them except with stalking many hours inside the curtain or worse under a camouflage cloth .... just so it can be done if we are served with a nice branch not I find nothing wrong, I prefer to turn but that's fine too so ..... hello roby Anche io faccio perlopiù caccia vagante..però certi soggetti non puoi non fotografarli se non con appostamenti di tante ore dentro la tendina o peggio sotto un telo mimetico....solo così ci si può riuscire se poi sono conditi con un bel ramo non ci trovo niente di male, io preferisco girare ma va benissimo anche così.....ciao roby |
| sent on April 24, 2015 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roby agree with you but what you do not agree with many, and 'the concern of providing a "nice" roost for the aesthetics of the picture and then I wonder, if the unfortunate birds alight on those "photogenic trestles prepared to art, and, before I could not even do a photo, they would fill with excrement, they would know how to make beccofrosoni or starlings, perches, would still have to clean up photogenic or to ensure that they can take to fulfill their duties of study photo? Or are we in nature and we take what we from 'our ability to "shooters photoshots"? Ciao Roby sono d'accordo con te ma quello che non condivido di tanti , e' la preoccupazione di predisporre un "bel " posatoio per l'estetica della foto e allora mi chiedo , se i malcapitati pennuti si posano su quei " fotogenici trespoli preparati ad arte , e , prima di riuscire a fare manco una foto , li riempissero di escrementi , come saprebbero fare i beccofrosoni o gli storni , i posatoi , sarebbero ancora fotogenici o bisogna ripulire per far si che possano riprendere ad adempiere alle loro funzioni di studio fotografico ? O siamo in natura e prendiamo quello che ci da' la nostra capacità di " tiratori di photoshots "? |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |