| sent on March 20, 2013 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Promises pretty well. :-D Promette parecchio bene. |
| sent on March 20, 2013 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Maurizio, first compliment and congratulations again! then I would ask widow or if you have found the six self-built rail with the mechanism to move the car. Hello Gianni Ciao Maurizio, anzitutto complimento e ancora complimenti ! poi vorrei chiederti dova hai trovato o se te la sei autocostruita la rotaia con il meccanismo per fare muovere la macchina . Ciao Gianni |
| sent on March 20, 2013 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and oh fuck it ... but here are true professionals ..... wow! bhè sti cazzi... ma qui ci sono dei veri professionisti..... |
| sent on March 20, 2013 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cool, I piaccie very much the effect of the displacement of the reflex during the time lapse! I look forward to the full version :-) Fantastico, mi piaccie moltissimo l'effetto dello spostamento della reflex durante il time lapse! Sono impaziente di vedere la versione completa :-) |
| sent on March 20, 2013 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Promising indeed! It reminds me of Timescapes .. :-D Promette bene, eccome! Mi ricorda TimeScapes.. |
| sent on March 20, 2013 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, congratulations again! Complimenti, ancora complimenti!! |
| sent on March 20, 2013 (16:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Are you a magician Mauritius, I can not wait to see THAT ocompleto! Great ...
Federico Sei un mago Maurizio, non vedo l'ora di vedere quell ocompleto! Grande... Federico |
| sent on March 20, 2013 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments .. tolentino to be there! complimenti.. a tolentino ci sarò! |
| sent on March 20, 2013 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments there 'more to say complimenti non c'e' altro da dire |
| sent on March 20, 2013 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A show, it seems to me to be there. wow! Uno spettacolo, mi sembra di essere lì. |
| sent on March 20, 2013 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular .. as always! Spettacolare.. come sempre!! |
| sent on March 20, 2013 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Geez wow! really nice can not wait for the full video must be true phenomenal, the soundtrack and created specifically for the video? the final and wonderful azzo davvero bello non vedo l'ora di vere il video integrale deve essere fenomenale, la colonna sonora e creata appositamente per il video? la parte finale e stupenda |
| sent on March 20, 2013 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
leaves you in awe! ti lascia a bocca aperta!! |
| sent on March 20, 2013 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mecco * oni! After Juza has space for the video I was curious to sbirciarci in this section! NEVER ... but I thought there were "handles" that! Congratulations, beautiful. Hello Christian Mecco*oni!! Dopo che juza ha messo lo spazio per i video ero curioso di sbirciarci in questa sezione!! ...ma MAI avrei pensato che ci fossero "manici" così! Complimenti, bellissimo. Ciao Cristiano |
| sent on March 20, 2013 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn! ........ Cavoli!........ |
| sent on March 20, 2013 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A flight into the infinite, a progressive take-off to another way of looking at flight ..... beautiful and splendid work! I too can not wait to see the full version! Hope you do not need to be at the festival .... I hope the boss gives us the link! Un volo nell'infinito, un decollo progressivo verso un altro modo di vedere.....splendido volo e splendido lavoro! Anch'io non vedo l'ora di ammirare le versione completa!! Spero non occorra essere al festival....spero che il capo ci fornisca il link!! |
| sent on March 20, 2013 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What can I say, congratulations, promises very well ... The timelapse night I like a lot! Che dire, complimenti, promette davvero bene... I timelapse notturni mi piacciono veramente tanto! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |