| sent on May 23, 2017 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful congratulations! I was also I ;-) Bellissimo complimenti! C'ero anche io |
| sent on May 23, 2017 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliments, who knows that in the future you will not meet ;-) Grazie per i complimenti, chissà che in futuro non ci si incontri |
| sent on May 29, 2017 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments great beautiful photos, complimenti gran bella foto , |
| sent on May 30, 2017 (10:28) | This comment has been translated
Thanks Vanni |
| sent on June 06, 2017 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really liked it! Mi e' piaciuto molto! |
| sent on June 06, 2017 (21:36) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on September 22, 2017 (17:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hey, the same name. Do I have to come to know that we were in the same place, on the same date, at the same time, to photograph the same things? :-) Congratulations on the job, anyway. beautiful photos and beautiful presentation. A greeting Augusto Cherchi Ehi, omonimo. Devo venirlo a sapere così che eravamo nello stesso posto, nella stessa data, alla stessa ora, a fotografare le stesse cose? Complimenti per il lavoro, comunque. belle foto e bella presentazione. Un saluto Augusto Cherchi |
| sent on September 22, 2017 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello homonym, what a pleasure to find you again! It was the Cavalcade of 2015, I was in Sassari for a work commitment the next day and I had the opportunity to attend that wonderful event. Too bad we did not meet or perhaps crossed without knowing it. Anyway thank you for your compliments. See you soon
August Ciao omonimo, che piacere ritrovarti ! Era la Cavalcata del 2015, io ero a Sassari per un impegno di lavoro del giorno successivo ed ho avuto l'occasione di assistere a quella splendida manifestazione. Peccato non esserci incontrati o, forse, ci siamo incrociati senza saperlo. Comunque grazie per i complimenti. A presto Augusto |
| sent on September 22, 2017 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah, 2015. No, in 2015 I did not take photos at the Cavalcade. I did it in 2016 and this year. Anyway, when you return to Sardinia you whistle. It will be a pleasure to meet us. Good light always. Ah, 2015. No, nel 2015 non ho scattato foto alla Cavalcata. L'ho fatto nel 2016 e quest'anno. Comunque quando torni in Sardegna fai un fischio. Sarà un piacere incontrarci. Buona luce sempre. |
| sent on September 23, 2017 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, if I'm going to go to your parts, I'll definitely be loud. Best wishes
August Grazie, se capiterò dalle tue parti fischierò certamente. Cari saluti Augusto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |