What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 02, 2014 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful street that goes out from the usual! Babi good! only one question: you have intentionally kept the lights a little burnt, especially over the head of the main subject? ciauzz and thanks in advance for your reply! Mario bella street, che va fuori dai soliti schemi! brava Babi! solo una domanda: hai volutamente tenuto tu le luci un pò bruciate, soprattutto sopra la testa del soggetto principale? ciauzz e grazie in anticipo per la risposta! Mario |
| sent on August 02, 2014 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the main subject had white hair ... and I came super very clear, overexposed ... I tried to improve it a bit '... even the blur behind the original ... that is a bit' less marked .. ., but I liked to emphasize the two different subjects ... that's what I tried when I saw the old man ... thanks Mario's comments and interest in this picture ... :-) il soggetto principale aveva i capelli bianchissimi...e mi sono venuti super chiarissimi, sovraesposti...ho cercato di migliorarla un po'...anche la sfuocatura dietro...che nell'originale è un po' meno accentuata...ma mi piaceva mettere in risalto i due soggetti diversi...è quello che ho cercato quando ho visto il signore anziano...grazie Mario del commento e dell'interesse per questa foto... |
| sent on August 03, 2014 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Victor ... now that I have a goal a little 'more suitable for these photos I can not find the way to go to them ... even today uffiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii time .... :-( .... Grazie Vittorio...ora che avrei un obiettivo un po' più idoneo per queste foto non riesco a trovare il modo di andare a farle...anche oggi temporale uffiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii........ |
| sent on August 03, 2014 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh yes dear Barbara, the weather this year is not forgiving, even here it is all covered but still it does not rain for the moment :: - (but almost. Eh si cara Barbara, il tempo quest'anno non è clemente, anche qua è tutto coperto ma ancora non piove per il momento: ma ci manca poco. |
| sent on August 03, 2014 (10:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me, the cloudy sky would not be a problem indeed help me to avoid overexposure and ugly shadows ... but deh water noooooooooo ... but tomorrow the weather should improve at least we hope ... Per me il cielo nuvoloso non sarebbe un problema anzi mi aiuterebbe a evitare sovraesposizioni e bruttissime ombre...ma deh l'acqua noooooooooo...ma da domani il tempo dovrebbe migliorare almeno speriamo... |
user24517 | sent on August 03, 2014 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had run away ..... fantastic Mi era scappata.....fantastica |
| sent on August 04, 2014 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it, only the highlights are not the best, however, a good hello Street Maurizio Mi piace , solo le alte luci non sono il massimo comunque una buona Street ciao Maurizio |
| sent on August 05, 2014 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and lovely Hello. Julian:-P Molto bella e simpatica Ciao. Giuliano |
| sent on August 05, 2014 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh yes is not the best in terms of light ... :-( I messed a bit '... but I really liked this subject if I had time I would have been hours to photograph ... Eh si non è il massimo quanto a luce ...ho pasticciato un po'...però questo soggetto mi piaceva molto se avessi avuto tempo sarei stata ore a fotografarlo... |
| sent on August 05, 2014 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ginno of passage and comment :-) ... Grazie Ginno del passaggio e del commento ... |
| sent on August 13, 2014 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The dynamism of this photo is already a legend ... Gionskj Il dinamismo di questa foto è già leggenda... Gionskj |
| sent on August 17, 2014 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Street veeery nice Fantastically dynamic Hello Street moolto bella Stupendamente dinamica Ciao |
| sent on August 19, 2014 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This photo is a rifle shot, a certain offenders who have governed. Sorry Barbara, I'm not used to the technical comments. Raffaele. Questa foto è un colpo di fucile, a certi delinquenti che ci hanno governato. Scusa Barbara,non sono abituato ai commenti tecnici. Raffaele. |
| sent on August 19, 2014 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent and very communicative! Talented !! Ottima e molto comunicativa!bravissima!! |
| sent on August 20, 2014 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To avoid lights burned, underexpose by 1/3 or 2/3 in the room, you always have time to recover then, when you burn there's very little to do.
A photo of beautiful and expressive.
Giorgio Onde evitare luci bruciate, sottoesporre in camera di 1/3 o 2/3, si fa sempre in tempo poi a recuperare, quando si bruciano c'è ben poco da fare. Una foto bella ed espressiva. Giorgio |
| sent on September 10, 2014 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pleasant and dynamic. Compliments piacevole e dinamica. Complimenti |
| sent on September 10, 2014 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice compliments, you've been able to give a sense of movement to the lovely pictures ... Greetings Francesco :) Molto bella complimenti, hai saputo dare un senso di movimento incantevole alla foto ... Un saluto Francesco:) |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |