What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 30, 2012 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the bird is very nice, but I find that it lacks detail, the plumage seems a bit 'muddy. il volatile è molto bello, però trovo che manchi di dettaglio, il piumaggio mi sembra un po' impastato. |
| sent on January 30, 2012 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree cn Kimera, the subject and the moment are spectacular, xo 'there' little clarity / dettaglio...cmq very good ;-) concordo cn kimera,il soggetto ed il momento sono spettacolari,xo' ce' poca nitidezza/dettaglio...cmq molto bravo |
| sent on January 30, 2012 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you can not have your cake and eat it too, is a shot spectacularly beautiful that you may not be presented more then ten vote for me non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca, è uno scatto clamorosamente bello che magari non si presenterà più quindi per me voto dieci |
| sent on January 30, 2012 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree a little 'soft, but by 10 ;) congratulations!! hello concordo un po' morbida, ma comunque da 10 ;) complimenti!!!! ciao |
| sent on January 30, 2012 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great shot! Un ottimo scatto!! |
| sent on January 30, 2012 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
magnificent. magnifica. |
| sent on January 30, 2012 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture is very nice indeed. I am absolutely opposed, however, to photos with bait animals, and not for photographic reasons, of course (except in the rare case of animals invested). I do not want mimimamente trigger unnecessary controversy or offend Luis, I say in advance! At the next L'immagine è davvero molto bella. Sono assolutamente contrario, tuttavia, alle foto con le esche animali; e non per ragioni fotografiche, ovviamente (se non nel raro caso di animali investiti). Non voglio mimimamente innescare polemiche inutili o offendere Luis, lo dico in anticipo! Alla prossima |
| sent on January 30, 2012 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like a photo of very high level and with a very high degree of difficulty seeing the distrust of the specimen. This demonstrates the ability for both photographic technique in which knowledge of the habits of the species. Among other things, the sharpness is quite good in my monitor. Greetings Iosto Mi sembra una foto decisamente di altissimo livello e con un grado di difficoltà molto elevato visto la diffidenza dell'esemplare. E questo dimostra l'abilità sia per tecnica fotografica che nella conoscenza delle abitudini della specie. Tra l'altro la nitidezza è nel mio monitor più che buona. Un saluto Iosto |
| sent on January 30, 2012 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot and now, I think the detail and easily recoverable in pp.lo shot deserves veramente.ciao ottimo scatto e momento,secondo me il dettaglio e recuperabile tranquillamente in pp.lo scatto merita veramente.ciao |
| sent on January 30, 2012 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also believe with a slight sharpening the detail and how it turns out! One step thus is not a trivial matter, the subject after the first click of the digital becomes more days to see if you are not perfectly camouflaged, with the cabbage that you can see it really compliments ... so if possible I would try to move the subject a little to the right! Anche secondo me con una leggera maschera di contrasto il dettaglio salta fuori eccome!!! Uno scatto così non è cosa da poco, il soggetto dopo il primo click della digitale non si fa più vedere per giorni e se non si è perfettamente mimetizzati, col cavolo che lo si vede...quindi veramente complimenti, se possibile cercherei di spostare leggermente il soggetto a destra!!! |
| sent on January 30, 2012 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The picture is very nice indeed. I am absolutely opposed, however, to photos with bait animals „ " L'immagine è davvero molto bella. Sono assolutamente contrario, tuttavia, alle foto con le esche animali" |
| sent on January 30, 2012 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful! bellissima! |
user966 | sent on January 30, 2012 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think the eye FIRE FALLS WELL, THE HEAD AND SHARP is swarming VIA VIA THE ABOVE IN SOFT FEATHER. I WOULD HAVE CLOSED SINCE MOST, IF THE ANIMAL THAT YOU BECAUSE HE WAS FOUND DEAD AND GONE ARE NOT NEAR A NEST OR THINGS LIKE THERE I FIND NOTHING WRONG ECLATANTEMENTE, however KILL OR BE KILL AN ANIMAL TO MAKE A PICTURE NOT MAXIMUM X ME, OTHERWISE IS ALWAYS A GOOD TRIP BEYOND THE ALL, HELLO LORENZO. sECONDO ME IL FUOCO CADE BENE SULL'OCCHIO,IL CAPO è NITIDO E SCIAMA VIA VIA IN MORBIDEZZA SOPRATTUTTO SULLE PIUME. IO AVREI POTENDO CHIUSO DI PIù,SE L'ANIMALE CHE GLI HAI DATO ERA STATO TROVATO MORTO E NON SEI ANDATO VICINO A UN NIDO O COSE SIMILI NON CI TROVO NIENTE DI ECLATANTEMENTE SBAGLIATO,PERò UCCIDERE O FAR UCCIDERE UN ANIMALE PER FARE UNA FOTO NON IL MASSIMO X ME,COMUNQUE RESTA SEMPRE UN BELLO SCATTO AL DI LA DI TUTTO,CIAO LORENZO. |
| sent on January 30, 2012 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent photo, congratulations. Ottima foto, complimenti. |
| sent on January 30, 2012 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The rabbit was found dead in the street two days before. The photo was taken at Christmas in possatoio natural buzzard. Greetings and thanks for your feedback. Il coniglio fu trovato morto nella via due giorni prima. La foto fu fatta in Natale, nel possatoio naturale della poiana. Saluti e grazie per vostri commenti. |
| sent on January 30, 2012 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Umh ....! with the bait? the picture is nice but I'm not convinced of the method, for me and how to use the calls :-( ....umh !! con l'esca ? la foto è bella ma non sono convinto del metodo , x me e come usare i richiami |
| sent on January 30, 2012 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compliments. Bellissima complimenti. |
| sent on January 30, 2012 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments the photo is beautiful, even on my monitor is beautiful and I see very good detail. I must say that we should limit ourselves here to talk about the shooting and not the moral principles of each of us, if we do not agree on how to avoid comment. The buzzard eats animals that hunt for themselves, carrion, dead animals only, earthworms, etc. etc.. why should bother seeing a bird of prey eating? and then you should not ever doubt what you say who was present, if the bunny was dead why not eat a bird of prey would thank you if you could as well? Complimenti la foto è bella , anche sul mio monitor è bella e vedo un buon dettaglio. Devo dire che qui ci si dovrebbe limitare a parlare dello scatto e non dei principi morali di ciascuno di noi, se non siamo d'accordo sui metodi evitiamo di commentare. La poiana mangia di per se animali che caccia, carogne, animali appena morti, lombrichi ecc ecc. perché deve dar fastidio il vedere un rapace che mangia? e poi non si dovrebbe sempre dubitare di quello che dice chi era presente, se il coniglietto era morto perché non farlo mangiare ad un rapace che se potesse ringrazierebbe pure? |
| sent on January 30, 2012 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry for the rabbit, think about taking the life of an animal for use as bait does not make me feel good, this prevents me from appreciating the pictures, maybe if I had not known it was a bait I would have the same effect , so it appreciate the transparency of the photographer but I would rather not go out without controversy of course. A me dispiace per il coniglio, pensare di togliere la vita ad un animale per usarlo come esca non mi fa stare bene, questo mi impedisce di apprezzare la foto, forse se non avessi saputo che era un'esca non mi avrebbe fatto lo stesso effetto, percui apprezzo la trasparenza del fotografo ma avrei preferito senza esca, senza polemiche ovviamente. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |