What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 08, 2014 (7:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Needless to any other comment, it speaks for itself ..... Mat Inutile ogni altro commento, parla da sola..... Mat |
user24517 | sent on June 08, 2014 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice:-D Simpatiche |
| sent on June 08, 2014 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photos of these beautiful times Foto di questi tempi bella |
| sent on June 08, 2014 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice clip ;-) Hello Vittorio 8-) Bello scatto Ciao Vittorio |
| sent on June 08, 2014 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again to everyone for the positive comments. Grazie ancora a tutti, per i commenti positivi. |
| sent on June 20, 2014 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What struck you and made you want to take? ... Although we would have done. Cosa ti ha colpito, e ti ha spinto a scattare?...Anche noi l'avremmo fatto. |
| sent on June 20, 2014 (10:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street. Here there is no pretense. This is pure sensuality, distilled water. Congratulations for the photo. Bellissima street. Qui non c'è finzione. Questa è sensualità pura, distillata. Complimenti per la foto. |
| sent on June 20, 2014 (10:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love these photos ... but how do you know you are russian? :-D Adoro queste foto ma... come fai a sapere che sono russe? |
| sent on June 20, 2014 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was struck by the unknowing and innocent sensuality of the pose, in which they remained for a long time, despite the looks of the people passing by. I am almost certain that they are Russian, because I approached, I heard that they spoke to each other in the classic Russian accent and cadence. Thanks again to everyone for the wonderful comments Mi ha colpito l'inconsapevole e ingenua sensualità della posa, in cui sono a lungo rimaste, nonostante gli sguardi della gente che passava. Sono quasi certo che siano russe, perché avvicinandomi, ho sentito che parlavano tra di loro, nella classica cadenza e accento russo. Grazie ancora a tutti, per i bellissimi commenti |
| sent on December 01, 2014 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto those who preceded me, shooting fantastic! Really well done! Bosley Quoto chi mi ha preceduto, scatto fantastico! Davvero complimenti! Bosley |
| sent on December 01, 2014 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene, excellent light and composition. Congratulations on your choice and easygoing happy to Claudio. A picture so well done makes your day! Bellissima scena, ottime la luce e la composizione. Complimenti alla scelta e alla mano felice di Claudio. Una foto così ben fatta rallegra la giornata! |
| sent on December 01, 2014 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The hairstyle of the lift does not seem typical of western Russia. Are definitely slave: -) .... Ah, if there were no other !!! L'acconciatura di quella alzata non sembra tipica della Russia occidentale. Sono sicuramente slave :-)....Ah, se non ci fossero loro!!! |
| sent on December 01, 2014 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Bosley and Domenico, you are very kind. Grazie mille Bosley e Domenico, siete gentilissimi. |
| sent on December 01, 2014 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the clarification Domenik, how they talked and seemed looking Russian, but are definitely not able to grasp certain nuances. However, as you say, are definitely slaves. Grazie per la precisazione Domenik, da come parlavano e dall'aspetto mi sembravano russe, ma non sono sicuramente in grado di cogliere certe sfumature. Comunque, come dici tu, sono sicuramente slave. |
| sent on April 22, 2015 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice and beautiful. Hello Sergio bella e belle. Ciao Sergio |
| sent on April 28, 2015 (19:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sergio. Hello Grazie Sergio. Ciao |
| sent on January 24, 2016 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sooner or later I immortalerò in Piazza Duomo! Hello Prima o poi ti immortalerò in Piazza Duomo ! Ciao |
| sent on January 24, 2016 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) Hahaha, is a bit 'I do not go out doing street. Thanks for the ride Silvio. Hello Hahaha, è da un po' che non esco a fare street. Grazie per il passaggio Silvio. Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |