What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 30, 2014 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Enchanting. Hello Julian ..:-P Incantevole. .. Ciao giuliano |
| sent on May 30, 2014 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, and components for light, almost always known by two-thirds to the sky in this photo, is not it too much? (Of course are personal taste) Hello and congratulations, Luigi:-P Molto bella, per compo e luce, noto che dai quasi sempre due terzi al cielo in questo tipo di foto, non è forse troppo? (ovviamente sono gusti personali) Ciao e complimenti, Luigi |
| sent on May 30, 2014 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Julian, Pierangelo and Luigi. “ well known that almost always by two-thirds to the sky in this photo, is not it too much? „ true, when I spontaneously decide which part is more interesting to leave for two-thirds. in this case to make the contrary I should enter the cultivated field and in this position of the elements that had disturbed a lot. many of these images of Tuscany were made with 70/200 just because you have to cut out the details eliminating annoying things from the beginning. hello Roberto :-) ;-) grazie Giuliano, Pierangelo e Luigi. " noto che dai quasi sempre due terzi al cielo in questo tipo di foto, non è forse troppo?" verissimo, nel momento mi viene spontaneo decidere quale parte è più interessante da lasciare per i due terzi. in questo caso per fare la contrario avrei dovuto entrare nel campo coltivato e in questa posizione avevo degli elementi che disturbavano parecchio. tante di queste immagini della toscana sono state fatte col 70/200 appunto perché devi ritagliare dei particolari eliminando fin dall'inizio cose fastidiose. ciao Roberto |
| sent on May 30, 2014 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what colors! great sharpness and beautiful composition! a salutone francesco che colori!! gran nitidezza e bellissima composizione! un salutone francesco |
| sent on May 31, 2014 (0:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Molto bella |
| sent on May 31, 2014 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, the scenery is beautiful at that point, everywhere you turn you can find excellent opportunities, congratulations! Hello. Molto bella, il paesaggio in quel punto è splendido, ovunque ti giri trovi ottime opportunità, complimenti! Ciao. |
user23557 | sent on May 31, 2014 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, I too would have kept so much sky 'cause associated with these mounds are just aesthetic landscape, greetings alex. Bella, anch'io avrei mantenuto cosi tanto cielo perche' associati al paesaggio questi cumuli sono proprio estetici, un saluto alex. |
| sent on May 31, 2014 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That sky ... to be redone! Quel cielo...da rifare! |
| sent on May 31, 2014 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo gorgeous! Fantastic sky! Congratulations! Foto stupenda !!! Cielo fantastico !!! Complimenti !!!! |
| sent on May 31, 2014 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Classical is beautiful! Congratulations Roberto! Hello! Sergio ;-):-P Classico è bello! Complimenti Roberto! Ciao! Sergio |
| sent on June 06, 2014 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As I understand you Robert! Come ti capisco Roberto! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |