What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 27, 2014 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'positive daring new projects :-). How to objective assessment, however, is to consider it a "creative blur" instead of "panning". To classify it as "panning" the subject should have a zone (also restricted) .. usually sharp snout. ;-). Good colors and composition of the panel. Personally I would have preferred a shutter in a bit quicker. hello, laurel E' positivo anche osare nuove progetti . Come collocazione oggettiva è però da considerarlo un "mosso creativo" anziché "panning" . Per classificarlo come "panning" il soggetto avrebbe dovuto avere una zona (anche ristretta) nitida ..di solito il muso . . Buoni le cromie e la composizione centrale. Personalmente avrei preferito un tempo di scatto un pelino più rapido . ciao, lauro |
| sent on May 27, 2014 (13:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the lift and comments Lauro. Unfortunately this photo is not the result of stalking and had no better way to set the camera setting :-| Grazie del passaggio e dei commenti Lauro. Purtroppo questa foto non è frutto di appostamento e non ho avuto modo di impostare meglio i settaggi della fotocamera |
| sent on May 27, 2014 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
interesting anyway. the important thing is that you find a way to "freeze" the day that runs towards you:-D interessante comunque. l'importante è che trovi il modo di "congelarlo"il giorno che corre verso di te |
| sent on May 27, 2014 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, quoto ElleEmme for a time a bit 'faster, but it is very nice because other than the "usual". Bella, quoto Elleemme per un tempo un po' più veloce, però è molto bella proprio perché diversa dal "solito". |
| sent on May 27, 2014 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find, however, try to be positive, you went close to getting a good result. and anyway I do not mind, as well as the power you can also see the speed. go ale, stefano soon. trovo che comunque sia positivo provare, sei andato vicino ad ottenere un ottimo risultato. e comunque a me non dispiace, oltre la potenza si vede anche la velocità. vai ale, a presto stefano. |
| sent on May 28, 2014 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Steff, Richard and Stephen for the kind comments! Grazie Steff, Riccardo e Stefano per i gentili commenti! |
| sent on December 22, 2015 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... A very interesting photo. Foto molto interessante...R. |
| sent on December 22, 2015 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Riccardo Grazie Riccardo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |