What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 12, 2014 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice, but it 's own natural way'? Hello, Mark. davvero bella, ma e' proprio naturale cosi'? Ciao, Marco. |
| sent on May 12, 2014 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice b / w compliments. I would say the spine of the young and not so young. Hello Julian :-) Bel b/n complimenti. Direi la colonna vertebrale dei giovani e dei meno giovani. Ciao giuliano |
| sent on May 12, 2014 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene. One shot that would work well with a vertical cutting and the only girl. Bella scenetta. Uno scatto che avrebbe funzionato anche con un taglio in verticale e con la sola ragazza. |
| sent on May 12, 2014 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mark Giuliano, Lui_gi, thanks for your comments. Mark, I'm not sure what you mean by natural, the photo is, if I may say so, the backstage of a morning of shots between friends with 3 models in Orta San Giulio, the girl was preparing for the installation while other people were there to case, it seemed curious coincidence with the position of the man on the left.
Thank you all. hello Marco, Giuliano, Lui_gi, grazie per i vostri commenti. Marco, non so bene cosa intendi per naturale, la foto è, se così posso dire, il backstage di una mattina di scatti tra amici con 3 modelle ad Orta san Giulio, la ragazza si preparava per la posa mentre le altre persone erano lì per caso, mi è sembrata curiosa la coincidenza con la posizione dell'uomo a sx. Grazie a tutti. ciao |
| sent on May 12, 2014 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Curious shooting, the two seem to comment that those who pass and do not realize that there is so much beauty behind the column. Mat Curioso scatto, i due che sembrano commentare chi passa e non si accorgono che dietro la colonna c'è tanta bellezza. Mat |
| sent on May 13, 2014 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and nice, congratulations! Hello. Bella e simpatica, complimenti!! Ciao. |
| sent on May 13, 2014 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Catherine, including compliments :-)! Clara Quoto Caterina, complimenti compresi! Clara |
user24002 | sent on May 13, 2014 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I vote right! ;-) Io voto destra! |
| sent on May 13, 2014 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mat, Catherine, Clara, Boccio Mura, thanks for leaving your comment. hello Mat, Caterina, Clara, Boccio Mura, grazie per aver lasciato il vostro commento. ciao |
| sent on May 13, 2014 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Beppe, with "natural" meant that the scene and 'presented without its having been provoked. And not cause a scene 'did not, in fact falls into creativity' of the photographer. Hello, Mark. Ciao Beppe, con "naturale" intendevo che la scena si e' presentata senza che essa fosse stata provocata. Provocare una scena non e' fatto negativo, anzi rientra nella creativita' del fotografo. Ciao, Marco. |
| sent on May 13, 2014 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I get it. It is therefore a natural ;-) photo half the girl was put there to be photographed, not by me, while the other people were there for the event. hello Ho capito. Si tratta quindi di una foto metà naturale la ragazza si era messa lì per farsi fotografare, non da me, mentre le altre persone erano lì per caso. ciao |
| sent on May 14, 2014 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One shot really nice and friendly. I like the choice of b / w. Congratulations, hello. Fabrizio Uno scatto veramente bello e simpatico. Mi piace la scelta del b/n. Complimenti, ciao. Fabrizio |
| sent on May 14, 2014 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well done!
Vinsss Ben realizzata! Vinsss |
| sent on May 14, 2014 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good day. Bell'appoggio of this beautiful young girl with butterflies! Scary spiked shoes! Hello :-). Buon giorno. Bell'appoggio di questa bella ragazza con farfalle! Incute timore le scarpe chiodate! Ciao. |
| sent on May 14, 2014 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I understand. It is therefore a natural ;-) photo half the girl was put there to be photographed, not by me, while the other people were there for the event. hello „
doubly good and ready, I love compliments " Ho capito. Si tratta quindi di una foto metà naturale ;-) la ragazza si era messa lì per farsi fotografare, non da me, mentre le altre persone erano lì per caso. ciao " doppiamente bravo e pronto, complimenti mi piace moltissimo |
| sent on May 14, 2014 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice!! Congratulations!
Riki Bellissima!!!! Complimenti! Riki |
| sent on May 15, 2014 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Again, thank you all for the nice comments left. hello Ancora grazie a tutti per i bei commenti lasciati. ciao |
| sent on May 15, 2014 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well what to say, fantastic left the real life everyday, the ephemeral right (allow me the term) of a moment of leisure. I too came not comment more in-depth :-|, I just hope you get the idea. Beppe compliments are always very attentive and ready to catch some details that would be the most insignificant
hello, simone be che dire ,fantastica a sinistra la vita reale di tutti i giorni,a destra quella effimera (concedimi il termine) di un momento di svago. anche a me non è venuto un commento più approfondito,spero solo di aver reso l'idea. complimenti beppe sei sempre molto attento e pronto a cogliere certi particolari che ai più risulterebbero poco significativi ciao,simone |
| sent on May 15, 2014 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Simone. I must admit that I enjoyed that day in Orta, and as I tried to do that by engaging in the backstage to do some portrait "serious". hello! Grazie Simone. Devo ammettere che mi sono divertito quel giorno a Orta, sia mentre cercavo di fare il backstage che impegnandomi nel fare qualche ritratto "serio". ciao! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |