What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 05, 2014 (9:16)
Very strong atmosphere... searching the soul... just you and the horse... and nothing else to be seen than the desert... |
| sent on May 05, 2014 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
gorgeous!! the charm of the people ................. Regards lights bellissima!!!! il fascino di quel popolo.................saluti luci |
| sent on May 05, 2014 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How beautiful! Gio here will dedicate the words, because “ God created the desert so that the men you could know their soul „
You want me cause today with this image Although even with the title of the Road from search Will the night with more words to accompany And he will have with him the joy of a poem to be read Che bella! Giò qui le dedicherà delle parole, perché " Dio creò il deserto affinché gli uomini vi potessero conoscere la loro anima " Tu oggi con quest'immagine mi vuoi provocare Pur anche con il titolo della Strada da cercare Verrà la notte con più parole da accompagnare E avrà con sé la gioia d'una poesia da sfogliare |
| sent on May 05, 2014 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paola! I was writing the charm inherent in the people and the Tuareg in this beautiful shot, but I noticed that I anticipated Lights ..... anyway congratulations for the shot! Rusti Ciao Paola! Stavo scrivendo del fascino insito nella gente Tuareg ed in questo bellissimo scatto, ma ho notato che Luci mi ha anticipato..... comunque complimenti per lo scatto!! Rusti |
| sent on May 05, 2014 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image, fully expresses the sense of libetà and immense. It 'the first feeling I had seeing this picture. Hello Datta Bellissima immagina,esprime in pieno il senso di libetà e di immenso. E' la prima sensazione che ho provato vedendo questa foto. Ciao Datta |
| sent on May 06, 2014 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting for the subject this really intense, really brings the thought away ..... technically to my personal taste I would have given more space in front of the rider, just to emphasize the title of the photo ... I do not want .... Paola dearest! Mario ciauzz scatto davvero intenso per il soggetto presente, porta davvero lontano il pensiero..... tecnicamente a mio gusto personale avrei dato più spazio davanti al cavaliere, proprio per enfatizzare il titolo dato alla foto...non me ne volere....carissima Paola! ciauzz Mario |
| sent on May 06, 2014 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, Paola Who is Thomas Edward Lawrence Hello Victor Molto bella, Paola Who is Thomas Edward Lawrence Ciao Vittorio |
| sent on May 07, 2014 (6:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jypka Hello, I'm late, sorry ... thank you so much, my very friend! :-) ;-) Paola Hello Jypka, I'm late, sorry... thank you so much, my very friend!!! Paola |
| sent on May 07, 2014 (6:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank Lights dearest! The charm of the people and also of the desert ... ;-) ;-) A hug, Paola Grazie Luci carissima! Il fascino di quel popolo ed anche del deserto... Un abbraccio, Paola |
| sent on May 07, 2014 (7:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gio, I love words, I love the desert and I like to try ... :-) :-) Paola Grazie Giò, mi piacciono le parole, mi piace il deserto e mi piace cercare... Paola |
| sent on May 07, 2014 (7:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rusti, I understand: when you make a comment after the other, discover that they have already said it all. It always happens to me ... a greeting and a thank you Paola Grazie Rusti, ti capisco: quando fai un commento dopo altri, scopri che hanno già detto tutto. Capita sempre anche a me... un saluto e un ringraziamento Paola |
| sent on May 07, 2014 (7:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Datta ... and my own feelings Hello, Paola Ti ringrazio Datta... e sono le mie stesse sensazioni Ciao, Paola |
| sent on May 07, 2014 (7:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Mario, I do not you I will never: Let me also critical when you need them! To my excuse, I caught the rider still only a fleeting moment, then he started to gallop and who has seen more? I have done what I have been able ... 8-) ;-) Hello, Paola Caro Mario, io non te ne vorrò mai: fammi pure critiche quando servono! A mia giustificazione, ho beccato il cavaliere fermo solo un attimo fuggente, poi si è messo a galoppare e chi l'ha visto più? Ho fatto quello di cui sono stata capace... Ciao, Paola |
| sent on May 07, 2014 (7:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry, I do not know who is TELawrence .... would you like me to explain who he is, please? Hello Victor, and many thanks for the appreciation! :-) Paola ;-) Sorry, I don't know who is T.E.Lawrence.... would you like explain to me who he is, please? Ciao Vittorio, e molte grazie per l'apprezzamento! Paola |
| sent on May 07, 2014 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting very nice and "intense" though, I do not want,:-D I would be totally agree with Maxange regard to the strictly technical aspect (then it is clear that, at the time, you do what. you can do it ..)! :-P Hello, Paul Scatto molto bello ed "intenso" anche se, non me ne volere, mi sento di essere totalmente d'accordo con Maxange per quanto riguarda l'aspetto strettamente tecnico (poi è chiaro che, sul momento, si fa quello che... si può fare)! Ciao, Paolo |
| sent on May 07, 2014 (12:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D:-D are not critical darling Paola, just my view of the frame .... ciauzz and good day! Mario non sono critiche carissima Paola, solo la mia vista dell'inquadratura.... ciauzz e buona giornata! Mario |
| sent on May 07, 2014 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The one you mentioned Mario, leave space in the direction in which the subject is direct, it is a known rule. On the field, however, sometimes the only choice is to take it or leave it, and you have done well to take, good, hello. Quella che ha citato Mario, lasciare spazio nella direzione in cui è diretto il soggetto, è una regola nota. Sul campo però a volte l'unica scelta è prendere o lasciare, e tu hai fatto benissimo a prendere, brava, ciao. |
| sent on May 07, 2014 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul. Maybe today, after five months of school on Juza, I could do better ... Good evening, hello Paola Grazie Paolo. Forse oggi, dopo cinque mesi di scuola su Juza, potrei fare meglio... Buona serata, ciao Paola |
| sent on May 07, 2014 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mario! I would say the right view of the frame ...:-D:-D Ciao Mario! Direi la vista giusta dell'inquadratura... |
| sent on May 07, 2014 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stephen, tonight I learned a new golden rule, thanks to you too! Hello, Paola Stefano, stasera ho imparato una nuova regola d'oro, grazie anche a te! Ciao, Paola |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |