What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 09, 2013 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that goal is? che obiettivo è? |
| sent on March 09, 2013 (13:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ps: I would have used a smaller aperture to get everything in focus ;) P.s.: io avrei usato un diaframma più chiuso per avere tutto a fuoco ;) |
| sent on March 09, 2013 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the one pictured is a 400 f5.6L now that I have sold. Now on the head there I mount a 300 2.8 L is much heavier. The purpose of the picture was not to have everything in focus, but emphasize the gem that I built.! :-D quello raffigurato é un 400 f5.6L che ormai ho venduto. Ora su quella testa ci monto un 300 2.8 L is ben più pesante. Lo scopo della foto non era avere tutto a fuoco, ma enfatizzare il gioiellino che ho costruito.! |
| sent on March 09, 2013 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is your work? then compliments ;-) I do not even know where to start to do something like this: fconfuso: è una tua opera? complimenti allora io non saprei nemmeno da dove partire per fare una cosa simile |
| sent on March 22, 2013 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you do what you can ':-D si fa quel che si puo' |
| sent on July 25, 2013 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I looked at photos and drawings You are great Congratulations Hello marco Mi sono guardato foto e disegni Sei grandissimo Complimenti Ciao marco |
| sent on July 26, 2013 (8:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mark, thank you you're too good. ciao Marco, grazie sei troppo buono. |
| sent on February 19, 2015 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really interesting !!! Congratulations Mark ... Sell ??also the head ??? :-D Interessante davvero!!! Complimenti Marco... La vendi anche la testa??? |
| sent on February 19, 2015 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark and complimentoni still, great achievement ...;-) Grazie Marco e complimentoni ancora, gran realizzazione... |
user62557 | sent on June 06, 2017 (6:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cabbages but you're a genius !!! Cavoli ma sei un genio!!! |
| sent on June 06, 2017 (8:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, very ingenious! Complimenti, molto ingegnoso! |
| sent on June 06, 2017 (8:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mau ... My years of work in toolbox helped me :-D A greeting and thanks again for what you know :-P Grazie Mau... I miei anni di lavoro in attrezzeria, mi hanno aiutato Un saluto e un grazie ancora per quello che tu sai |
| sent on June 06, 2017 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Roberto, I like your comment! A greeting Marco Ti ringrazio Roberto, mi fa piacere il tuo commento! Un saluto Marco |
| sent on December 29, 2017 (16:53) | This comment has been translated
Great shot! |
| sent on December 29, 2017 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Werner, this to tell the truth I had only posted to show my creation :-D Hello Marco :-P grazie Werner, questo a dire la verità l'avevo postato solo per far vedere la mia creazione Ciao Marco |
| sent on December 04, 2021 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Marco, but "that do it yourself" is a lot of stuff, (even I did for 21 years the toolmaker) Compliments Bravo Marco, ma "quel fai da te" è tanta roba, (pure io ho fatto per 21 anni l'attrezzista) Complimenti |
| sent on December 04, 2021 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Gandy thank you, it is a job that has allowed me to learn several things about mechanics and from there the passion for DIY, which over time I have exploited in photography. Micrometric sleds, telephoto fixing brackets, fixing heads etc., I have built them by me :-P a greeting Marco Sì Gandy grazie, è un lavoro che mi ha permesso di imparare parecchie cose sulla meccanica e da lì la passione per il fai da te, che col tempo ho sfruttato in fotografia. Slitte micrometriche, staffe di fissaggio teleobiettivi, testine di fissaggio ecc, me le sono costruite da me un saluto Marco |
| sent on December 04, 2021 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for your dexterity.
“ . The purpose of the photo was not to have everything in focus, but to emphasize the gem I built. „ Just for this reason you should have focused your attention on the head, perhaps with the help of an easel.
“ Micrometric slides, telephoto fixing brackets, fixing heads etc., I built them by myself „ You could think in your free time to make this your ability economically profitable. I think that in several they might be interested, especially the photographic experience would help to create great products. Complimenti per la tua manualità. " . Lo scopo della foto non era avere tutto a fuoco, ma enfatizzare il gioiellino che ho costruito." Proprio per questa ragione avresti dovuto concentrare l'attenzione sulla testa, magari con l'aiuto di un cavalletto. " Slitte micrometriche, staffe di fissaggio teleobiettivi, testine di fissaggio ecc, me le sono costruite da me" Potresti pensare nel tempo libero far fruttare economicamente questa tua capacità. Penso che in diversi potrebbero essere interessati, soprattutto l'esperienza fotografica aiuterebbe a creare ottimi prodotti. |
| sent on December 04, 2021 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shutterless cannon! Great idea! Good WE Marcob! Fb Cannone senza otturatore! Gran bella idea! Buon WE Marcob! FB |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |