What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user19955 | sent on April 02, 2014 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Much better. I do not put my love because I have already given!! :-D:-D:-D Molto meglio. non ti metto il mi piace perchè ho già dato!!!!!! |
| sent on April 03, 2014 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I tried to exclude the dock in the foreground or to incorporate them more, so it seems to me just one element of disturbo.le lines are drooping slightly, to another building in Santa Marta throws you back a century. Good insight! Avrei cercato di escludere l'ormeggio in primo piano o di inglobarlo maggiormente, così mi sembra solo un elemento di disturbo.le linee sono leggermente cadenti, per altro questo edificio a Santa Marta ti catapulta indietro di un secolo. Buona intuizione! |
| sent on April 03, 2014 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello! The mooring in the foreground, I had included it on purpose, to create a sense of depth, and then I liked the ray of light that illuminated lines .. it's true, I'm falling, but better than that I could not do :-( Indeed it seemed to go back in time, although I had to eliminate a lot of cables and antennas .. Then I realized that the only one that I have not deleted, is parabolic in the center .. The next time I delete ;-) Thanks for the ride, and great recommendations, see you soon. Ciao! L'ormeggio in primo piano, l'avevo incluso apposta, per creare un senso di profondità, e poi mi piaceva il raggio di luce che lo illuminava.. Le linee è vero, sono cadenti, ma meglio di così non sono riuscito a fare Effettivamente sembrava di tornare indietro nel tempo, anche se ho dovuto eliminare un sacco di cavi e antenne.. Poi mi sono accorto che l'unica che non ho eliminato, è quella parabolica in centro.. La prossima volta la elimino Grazie del passaggio, e degli ottimi consigli, a presto. |
| sent on April 03, 2014 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you can give the mooring depth but I would have waxed to keep it on the right, outside the scope of the court that since the subject would have preferred to have it free from intruders. si l'ormeggio può dare profondità ma avrei cerato di tenerlo sulla dx, fuori dal campo della corte che essendo il soggetto avrei preferito averlo sgombro da intrusi. |
| sent on April 04, 2014 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So, it's a great excuse to go back and try again :-) Indeed, covering it, the birccola is a bit 'ivadente .. Thanks for the advice! Allora, è un'ottima scusa per tornare, e riprovare Effettivamente, riguardandola, la birccola è un po' ivadente.. Grazie per i consigli! |
| sent on April 06, 2014 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb composition!
Alessio compliments!
Hello Elena :-) ;-) Stupenda composizione! complimenti Alessio! Ciao Elena |
| sent on April 06, 2014 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition, and the B & W gives him much. Hello, Louis :-) Bella composizione, e il B&N gli dona assai. Ciao, Luigi |
| sent on April 06, 2014 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Elena!
Thank you :-) Ciao Elena! Grazie mille |
| sent on April 06, 2014 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Louis!
Thank you, B / W in my opinion is often a value-added :-)
See you soon. Ciao Luigi! Grazie, il B/N secondo me spesso è un valore aggiunto A presto. |
| sent on April 08, 2014 (0:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Alessio a nice b / w well run, I like the framing and the bricola personally does not bother me. Bravo. Hello. Andrea Bravo Alessio un bel b/n ben gestito, mi piace l'inquadratura e personalmente la bricola non mi da fastidio. Bravo. Ciao. Andrea |
| sent on April 08, 2014 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, I'm glad you like it :-) I used the techniques you were talking about .. Do you think I overdid it with the sharpness? Ciao, sono contento che ti piaccia Ho usato le tecniche di cui mi parlavi.. Secondo te ho esagerato con la nitidezza? |
| sent on April 08, 2014 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alessio I see that you are engaging well with the post ;-) as I see on the iPad seems ok at the level of nitidezza.Magari I intend to visionary best on the mac and then let you know. Ciaoo Andrea Ciao Alessio vedo che ti stai impegnando bene con la post da come la vedo su iPad mi sembra ok a livello di nitidezza.Magari mi riservo di visionaria meglio sul mac e poi ti faccio sapere. Ciaoo Andrea |
| sent on April 08, 2014 (23:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello!
I'm actually much more behind the post .. more than anything else, I do things with more knowledge of the facts :-) It seems to me to see that it has created a bit 'of artifacts on the bricks of the houses on the left, and on the little' grass there .. Thanks, see you soon. :-) Ciao! Effettivamente ci sto dietro molto di più alla post.. più che altro, faccio le cose con più cognizione di causa A me sembra di vedere che ha creato un po' di artefatti sui mattoni delle case a sinistra, e su quel po' di erba che c'è.. Grazie, a presto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |