What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 05, 2014 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fernando for your comment. is a snapshot of 2007 and in that time I just like the Ixus camera. The bottom corner .... At more than 4000 meters, after hours of walking, some things I can escape .... I left the photo as it was only adding a little 'contrast. Thanks again, I really appreciate. Hello! Grazie Fernando per il tuo commento. è una fotografia del 2007 e in quel periodo avevo solo la Ixus come fotocamera. L'angolo in basso.... A più di 4000 metri, dopo ore di cammino, certe cose posso sfuggire.... Ho lasciato la foto così com'era aggiungendo solamente un po' di contrasto. Grazie ancora, apprezzo molto. Ciao!! |
| sent on February 08, 2014 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have this up and it was not easy, hard climb, and in some places exposed and crevasses, but like all climbs in glaciers change every year, very beautiful hello Questa l'ho salita e non è stato facile, salita dura e in alcuni punti esposta e crepacciata, però come tutte le salite nei ghiacciai ogni anno cambia, molto bella ciao |
| sent on February 09, 2014 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on your ascension and thanks for the comment. Hello! Complimenti per la tua ascensione e grazie per il commento. Ciao!! |
| sent on February 24, 2014 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But as all the climbs in the glaciers every year changes „ mizzega if changes 20 years ago was smoother. good for the lynx and passion for photos " però come tutte le salite nei ghiacciai ogni anno cambia" mizzega se cambia 20 anni fa era più liscia. bravo lince per la passione e per le foto |
| sent on February 27, 2014 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabyx. Hello! Grazie Fabyx. Ciao!! |
| sent on April 13, 2014 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice ... did you manage to make the majestic Parrot ... bravo bella...sei riuscito a rendere maestosa la Parrot ...bravo |
| sent on April 13, 2014 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giuf! Grazie Giuf!! |
user109536 | sent on December 02, 2016 (6:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There have been a few years ago, and unfortunately are still angry now, without a camera left in the car (a classic for those who go to the mountains). It was a nice return but watch your photos! Ci sono stato alcuni anni fa, purtroppo e sono ancora arrabbiato adesso, senza macchina fotografica lasciata in auto ( un classico per chi va in montagna). È stato un bel rientro guardare ma tue foto! |
| sent on December 02, 2016 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is a saying that the Slovenian says, "if you want to see something beautiful, leaves home the camera."
Thanks for your visit. Hello
Angel C'è un detto sloveno che dice: "se vuoi vedere qualcosa di bello, lascia a casa la macchina fotografica". Grazie della visita. Ciao Angelo |
| sent on September 07, 2023 (14:49) | This comment has been translated
Excellent shot, congratulations! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |